Translation for "würz" to english
Translation examples
verb
Den Spaghetti fehlt Würze.
The spaghetti lacks seasoning.
Um sie zu würzen, fehlt mir doch das Salz.
I’ve not the salt or spice to season them.
Il faut l’assaisonner.« Man muss es würzen.
Il faut l’assaisonner.” It needed seasoning.
Nach Belieben mit Salz und Pfeffer würzen.
Season with salt and pepper. Set aside.
»Was meinst du, wie sollen wir die Hühnchen würzen
What do you say we season the chickens?
Nach Belieben mit Salz und Pfeffer würzen und sofort genießen.
Season with salt and pepper, and eat immediately.
Er seufzte und sah ihr beim Würzen der Moussaka zu.
James sighed and watched while she seasoned the moussaka.
Den Hohlraum großzügig mit Salz und Pfeffer würzen.
Season the cavity generously with salt and freshly ground black pepper.
Nach Belieben mit Salz und frisch gemahlenem Pfeffer würzen.
Season with salt and freshly ground black pepper to taste.
Großzügig mit Lorbeerblättern und nach Gusto mit Salz und Pfeffer würzen.
Season with a generous number of bay leaves, and salt and pepper to taste.
verb
»Und für Sie auch die Würze des Lebens.«
“And the spice of life to you, too.”
Das gab der Dingen ein wenig Würze … eine Würze, die ihm schon langt gefehlt hatte.
It added a certain spice to the proceedings… a spice that had been missing for too long.
Variable sind des Lebens Würze.
Variables are the spice of life.
Solche Dinge sind die Würze im Leben.
Such things are the spice of life.
Die nehmen dem Ganzen die Würze.
They take the spice out of it.
Emotionen bildeten die Würze.
Emotion added spice.
Für mich war Eifersucht in diesem Moment keine Würze.
Jealousy wasn’t a spice to me then.
»Vielfalt gibt dem Leben Würze
“Variety is the spice of life.”
Später begann es diese Würze zu verlieren;
Later on it started to lose this spice;
verb
Würze es, wie du willst.
Flavor it as you wish.
Brombeeren - eine zusätzliche Würze?
Blackberry added for extra flavor?
Gab das der Sache nicht erst die richtige -Würze?
Didn’t it help add that--flavor?
Er liebte das Risiko, die Gefahr als Würze seines Lebens.
He needed risk to flavor the exotic dish that was his life.
um die richtige »Würze« zu bekommen, würden sie einiges von seiner miesen Wohngegend mit aufs Bild nehmen;
take in enough of his crummy neighborhood to get the “flavor”;
»Sie ist ein Vampir«, sagte ich. »Ein Jazzvampir.« »Ich denke, Jazz ist nur die Würze.
“She’s a vampire,” I said. “A jazz vampire.” “Jazz may just be the flavoring,”
Jeder von uns sollte in der Gesellschaft wirken, der Masse prickelnde Würze und Struktur verleihen.
Each of us should function in a large society, giving flavor and texture to the mass.
schon konnte ich den süßen Duft der Freiheit riechen, ihre ambrosische Würze schmecken.
I could already smell freedom’s sweet fragrance, taste its ambrosial flavor.
verb
Sauer, Würze, bitter, Geschmack, salzig, saftig, süß.
Sour, flavour, bitter, taste, salty, juicy, sweet.
Der Appetit, das Gegenmittel, das Fieber und die Würze. Liebe tötet. Liebe heilt. Liebe ist verdammt gefährlich.
The appetite, the antidote, the fever and the flavour. Love Kills. Love Cures. Love is a bloody menace.
Er ist Franzose. Die Art, wie er einen Davenport-Poulard anrichtet, wird Ihnen gefallen, und er verfügt über gewisse Kunstgriffe, einer Bentonsauce Würze zu verleihen –
A Frenchman: I think you will like his way of dressing a Davenport chicken, while some trick he has of flavouring a Benton sauce—
Sie sind im Grunde zurückhaltend und bescheiden, und ich vermute, daß sie ihre Spezialitäten – Rosinenbrötchen, Scones, Früchtebrot, Butterkekse, Fruit Shrewsburys – deshalb auch so behutsam würzen.
That is why, I suppose, so many of their treats - teacakes, scones, crumpets, rock cakes, Rich Tea biscuits, fruit Shrewsburys - are so cautiously flavourful.
Es war Blut, in unerträglichem Überfluß, Blut ohne Ende. Und jetzt trug der leichte Wind die Würze frisch nach dem Tod geöffneter Leichen heran: den Geruch aus der Tiefe des menschlichen Lebens, süß zum Teil, zum Teil pikant.
It was blood, in unendurable abundance, blood without end —And now, in the breeze, there was the flavour of freshly - opened carcasses: the smell out of the depths of the human body, part sweet, part savoury.
Kyros hatte für seine Gäste nur das Allerbeste auftragen lassen, und insbesondere die Perser seufzten entzückt angesichts von mit Safran, Kardamom und Rosenblütenblättern bedeckten Speisen – Gewürze, die viel zu teuer waren, um die gewöhnlichen Mahlzeiten und Brote, die an die Regimenter ausgegeben wurden, damit zu würzen.
Cyrus had laid on the very best for his guest and the Persians in particular sighed at dishes suffused with saffron, cardamom and rose petals – herbs far too expensive to flavour the ordinary meat and bread given to the regiments.
Unabhängig vom Thema zeichneten sie sich durch eine gewisse Gleichförmigkeit aus ‒ möglicherweise durch die Trance bedingt ‒, die an das »Protoplasma menschlicher Sprache mit der milden Würze kosmischer Empfindung« erinnerte, das Podmore in der »alles übertreffenden Eintönigkeit« eines anderen medialen Sprechers entdeckt hatte.
were appended to the volume of reminiscences. These discourses, whatever their ostensible subject, all had a certain sameness—possibly the effect of trance—related to “that protoplasm of human speech flavoured with mild cosmic emotion” which Podmore discovered in the “dead level” style and sentiment of another inspired speaker.
In der vom Herdfeuer hell erleuchteten Klosterküche sagte einer der Köche, der gerade Fenchel in den Mörser gab, der dem Fisch für den nächsten Tag die richtige Würze verleihen sollte: »Der Himmel stehe jedem Reisenden bei, der heute abend unterwegs ist!« Er hatte noch kaum zu Ende gesprochen, da ließ das Brausen des Windes für einen Augenblick nach, und sie alle hörten in der plötzlichen Stille den Hufschlag eines Pferdes und den Widerhall im Gewölbe des Torbogens.
In the firelit Monastery kitchen one of the cooks, pounding fennel in a mortar to flavour next day’s fish said, ‘Heaven have pity on any traveller abroad tonight!’ And the very moment after he had said it, there was a lull in the booming wind, and they all heard the sound of horses’ hooves ringing hollow under the arch of the gatehouse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test