Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich ging zum Waschbecken und wusch mir die Hände, dann wusch ich sie mir noch einmal.
I went to the sink and washed my hands, then washed them again.
Er verbrachte den größten Teil des Tages auf dem Klo und wusch und wusch sich.
He spent most of the day on the loo, washing and washing himself.
der Schnaps wusch sie weg.
the schnapps washed it away.
Sie wuschen ihm das Gesicht.
They washed his face.
Sie wusch sich die Hände.
She washed her hands.
Dann wusch er sich die Hände.
Then he washed his hands.
Sie wusch sich das Gesicht.
She washed her face.
Keiner, der sie danach wusch.
No one to wash them, afterwards.
Man wusch sich die Füße.
We washed our feet.
Der Regen wusch ihn.
Rain washed him clean.
verb
Sie wuschen sich und aßen schweigend.
They cleaned up and ate silently.
George wusch sich die Haare, schrubbte seinen Körper ab und wusch sich anschließend erneut die Haare.
George cleaned his hair, then scoured his body, then cleaned his hair again.
Moslems gurgelten und wuschen sich vor ihrem namaaz.
Muslims gargled and cleaned themselves before their namaaz.
Dann schob er sie nach draußen, damit der Regen sie sauber wusch.
Then he pushed it outside for the rain to clean.
Die Schwester, die mich wusch, hieß Rosalee.
The nurse who cleaned me up was named Rosalee.
Er ließ Wasser laufen und wusch sich.
He ran a basin of water and scrubbed himself clean.
verb
Als er ankam, wusch sie gerade einige Kleider im Licht der Lastwagenscheinwerfer.
When he got there, she was laundering clothes in the glare of her truck's headlamps.
Sie hatten ein paar gute Sachen, die sie in Schränke hängten und in Kellern wuschen.
They had a small number of good items that they kept in closets and laundered in basements.
Den Frauen, die die Bettwäsche ihres toten Sohnes noch immer mit der Hand wuschen.
The ones who still laundered their gone son’s bed sheets by hand.
Ida nähte für Essensreste und etwas Mehl Perlen an Mokassins und wusch die Wäsche der Nachbarn.
Ida sewed moccasin beads and laundered the neighbors’ clothes for scraps of meat and flour.
Molly Grue wusch und kochte, schrubbte Steinböden, flickte Rüstungen und schärfte Schwerter;
Molly Grue cooked and laundered, scrubbed stone, mended armor and sharpened swords;
Sie kontrollierten die Aufbereitung von Drogen in Europa, sorgten für politische Protektion und gerichtliche Intervention und wuschen das Geld.
They controlled European processing, provided political protection and judicial intervention, and they laundered the money.
verb
Ich wusch mich mit dem Schwamm und zog mich an.
I gave myself a sponge bath and dressed.
Manchmal wusch sie sich mit einem Schwamm.
Sometimes, she gave herself sponge baths.
Er tobte. Man fütterte ihn. Man wusch und rasierte ihn.
They fed him. They shaved and bathed him.
Fédorine wusch Poupchette in einem Zuber.
Next, Fedorine bathed Poupchette in the tub.
Er hat Opernarien gesungen, als ich ihn wusch.
He sang opera while I bathed him.
Ich ging zu einer Wassertonne und wusch mir das Gesicht.
I went to a scuttlebutt and bathed my face.
Er wusch das Gesicht des Menschen mit den Fingerspitzen.
He bathed the human's face with his fingertips.
Eine andere Frau wusch ihre Kinder mit Wasser aus einer Kupferschale.
Another bathed her children with water from a copper dish.
verb
Sie liefen zum Wasser und wuschen sich das Gesicht.
They ran to the water and laved their faces.
Er blieb auf dem Tisch sitzen und beobachtete, wie Goleman das Auge wusch.
He stayed on the table, watching Goleman lave the eye.
Tamino trank, wusch seine staubigen Wangen und spülte sich den Sand aus den Zähnen.
Tamino drank and laved his gritty cheeks, rinsed sand from his teeth.
Ein Page brachte heißes Wasser, und der Heiler wusch die Wunde, während Laurelin mit Haddon sprach.
A page bore hot water in, and the healer laved the wound as Laurelin spoke with Haddon.
Er kniete nieder, hielt seine Hände in den Quell und trank. Dann wusch er sich die Stirn und den sonnverbrannten Nacken.
He knelt down and held out his palms to the trickle, drank, then laved his forehead and the sunburnt back of his neck.
Drakonas ging zum Fluss, tauchte beide Hände ins Wasser, wusch sich kräftig das Gesicht und schöpfte kaltes Wasser über seinen Nacken.
Draconas went to the shore, plunged his hands into the river, vigorously scrubbed his face and laved cold water on the back of his neck.
Jamuga aber wusch mit bleichem, angeekeltem Gesicht ernsthaft die Wunden seines Blutsbruders und wischte ihm das verkrustete Blut an der Kehle ab.
But Jamuga, his face pale with disgust, was gravely laving his anda’s face with cool water, and wiping away the clotted blood on his throat.
Dann goss sie kaltes Wasser in eine Schale, tauchte einen Schwamm hinein, drückte ihn aus und wusch Melisande mit langen, langsamen Bewegungen die Arme und die Brüste, das Gesicht und die Hände. Sie führte den Schwamm sehr sanft, um Melisande, die ein wenig erschauerte, nicht zu wecken.
Pouring cool water into a bowl, she dipped a sponge into the water, wrung it out, and laved Melisande’s arms and breasts, her face and hands. Bellona used long, slow strokes, moving the sponge gently, so as not to wake her.
Nach zwei Tagen begrub man den Toten in der Mitte des Flusses, und als das Kanu mit dem Leichnam bei der Flußkrümmung außer Sicht kam, trat das Weib ins Wasser, wusch den Staub von ihrem schmierigen Körper und streifte die grünen Blätter der Trauer von ihren Hüften.
In the course of two days they burned the husband in the Middle River; and as the canoe bearing the body swept out of sight round a bend of the river, the woman stepped into the water and laved the dust from her grimy body and stripped the green leaves of mourning from her waist.
verb
Der Junge war so unerbittlich wie der Bach, in dem er Gold wusch.
The boy was as grim as the creek he was panning.
Er wusch nach Gold, als würde ihm jemand dabei zusehen.
He panned gold like there was somebody watching him.
Zoo war auf den Beinen und wusch Pfannen in einem Bottich mit Wasser aus einem Brunneneimer ab.
Zoo was up and rinsing pans in a tub with water from a well-bucket.
Harriet wusch den ganzen Nachmittag lang Gold am Kiesstrand gegenüber von Chens Garten.
Harriet panned for gold all through the warm afternoon on the shingle opposite Chen’s garden.
Jeff aß seine Eier mit Speck auf während die Sonne aufging, wusch das Geschirr und ließ die Pfanne zum Einweichen stehen.
Jeff finished his eggs and bacon as the sun was coming up, scrubbed the dishes, and left the pan to soak.
verb
Er wusch Gesicht und Nacken kalt ab.
He sluiced his face and neck with cold water.
Ich spürte kaum die warmen Spritzer seines Spermas auf meinem Gesicht - der Regen wusch sofort alles ab.
I scarcely felt the warm spurts on my face—the rain sluiced it off right away.
Gemeinsam gingen sie unter eine heiße Dusche, wuschen sich den Schweiß ab und seiften sich gegenseitig reichlich ein.
They took a hot, leisurely shower together, sluicing away the perspiration, soaping each other's bodies lavishly.
Er kehrte in die Küche zurück, wusch sich das Gesicht mit kaltem Wasser, trocknete es mit einem Küchenhandtuch ab und versuchte sich zu beruhigen.
He went back to the kitchen and sluiced his face with cold water, dried himself with a tea towel and tried to calm down.
Im Hof stieß er auf Walser, der zum zweiten Mal an diesem Tag sein Gesicht unter der Pumpe wusch, um Blut und verschmierte Schminke loszuwerden.
            In the courtyard he discovered Walser sluicing his face for the second time that day, getting rid of blood and muddied make-up.
Er nahm den Becher entgegen und trank einen Schluck. Dann trat er an die Schüssel und wusch sich Gesicht und Hände. »Das weiß ich noch nicht.«
Taking the wine from her hand, he drank, set it down, then, going to the hot water, he sluiced his face and hands. "I don't know yet."
Noch etwas war da gewesen. Er wusch sich das Gesicht kalt ab. Er blickte nach oben, wo sich an der Decke seit Monaten ein Wasserfleck breitmachte.
But there was something else. He sluiced his face in cold water and looked up at the ceiling. A damp patch had appeared there some months ago, but it hadn’t grown any bigger of late.
Sie standen auf, wuschen sich ab mit Schwämmen, verzehrten eine Mahlzeit, kleideten sich an und nahmen vorne im Rover Platz. Als die Sonne wie Quarz verschwand und das stürmische Zwielicht auch, wurden sie wieder nervös.
They got up and sponged down, and ate a meal, and dressed and sat in the drivers’ seats, getting nervous again as the quartz sun disappeared and the stormy twilight fell away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test