Translation for "wunschtraum" to english
Wunschtraum
Translation examples
Unfähig, dem Wunschtraum zu widerstehen.
Unable to resist the dream.
Wahrscheinlich bloß ein Wunschtraum.
That was probably a pipe dream.
Schlaf blieb ein Wunschtraum.
Sleep was a pipe dream.
Es war alles nur Einbildung. Ein Wunschtraum.
It was all in her imagination, all just a pipe dream.
Doch es war sowieso der Wunschtraum eines Narren.
Mine was a fool's dream, though.
»Das wäre Felix’ wahrgewordener Wunschtraum.
‘That sounds like Felix’s dream.
Das war natürlich nur ein Traum, ein sogenannter Wunschtraum.
It was only a dream, of course: wish fulfillment.
Aber er hat recht, mein Wunschtraum ist Wirklichkeit geworden.
“But he’s right, it was a dream come true.
In Gesellschaft behielt er seinen Wunschtraum eher für sich.
In society he kept his dream to himself.
Wirklich etwas für sie tun, oder ist alles ein Wunschtraum, hervorgerufen von dem, was du gestern Nacht erlebt hast?
Really do something for her, or is it all wishful dreaming brought on by what you saw last night?
Er würde nicht die Kraft aufbringen, im Banne der entstehenden Wunschträume und Halluzinationen den Empfänger abzuschalten.
He would be much too fascinated by his wishful dreams and hallucinations to shut off his receiver.
Sie ist überzeugt, ihren Mann etwas besser zu kennen, als er sich selber kennt, und von Hemmungslosigkeit, meint die Dame, könne nicht die Rede sein, das sei von jeher ein Wunschtraum ihres Mannes gewesen, sagt die Dame und ist gewiß, allein mit Ihnen fertig zu werden.
She is convinced that she knows her husband better than he knows himself, and there's no question of his being unrestrained, she says, that was always a wish-dream of her husband, says the lady, and she's quite sure she can manage him on her own.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test