Translation for "wippend" to english
Translation examples
verb
Nick machte eine wippende Geste mit der Hand.
Nick made a seesawing gesture with his hand in midair.
Doch sein Blut, das hilflos in der Yamswurzel pulsierte, die er unter dem togagleichen Badetuch vor sich hertrug, trieb ihn zu dieser Erscheinung hin, die ihr Badetuch höher geschürzt hatte, wie einen Umhang, der die untere Hälfte ihres Körpers, ihre stramm wippenden Hinterbacken entblößte.
But his blood, helplessly pounding in the yam he carried before him, wrapped in his robelike towel, drew him after this apparition, who wore her own towel high, like a cape, exposing her lower portion, her tight seesawing buttocks.
das Geräusch der Ölpumpe, Pfannkuchen zündete, Christian stöpselte seine Haube an den Bordfunk und ging in Kommandantenstellung: stehend auf seinem Sitz überm Richtschützen, Brust hinter dem arretierten Lukendeckel, der Ladeschütze jammerte: »Jetz’ is’ Kriech, verdammich, jetz’ is’ der Kriech ausjebrochen«, der Richtschütze sagte: »Halt’s Maul da drüben, du hast ja noch mehr Tage als der Eiffelturm Nieten, ich hab’ meine Zeit fast rum, und jetzt das – Nemo, weißt du was?«, Christians Antwort wurde zum Stottern gebrochen durch die wippende Ausfahrt aus dem Kontrolldurchlaß des Parks: »Das waren Einsatzbefehle, die der KC hatte; abwarten«, dann mußte er, wie es Vorschrift war, wenn sie die Stadt durchquerten, vor seinem Panzer und hinter dem Muskas hertraben, Lukenstrahler am Turm an, damit rote und gelbe Einweiserflagge für Pfannkuchen zu sehen waren;
the sound of the oil pump, Pancake pressed the ignition, Christian plugged his helmet into the radio, adopted the commander’s position: standing on his seat above the gun pointer, chest behind the secured hatch cover, the loader wailed, ‘It’s war now, dammit, now war’s broken out’, the gun pointer said, ‘Shut your gob, you over there, you’ve more days of service left than the Eiffel Tower has rivets, my time’s almost up and now this – d’you know anything, Nemo?’ Christian’s answer became a stutter as the tank seesawed its way through the depot gate: ‘The orders the CC had were to wait’, then, as per regulations, he had to trot along in front of his tank and behind Musca’s, hatch spotlight on so that the red and yellow guide flags were visible to Pancake;
verb
Du brauchst weiß Gott Hilfe.« Sweet William erhob sich mit wippenden Federn und markierte einen ironischen Kratzfuß.
You need help, all right." Sweet William stood, plumes wagging, and sketched an elaborate and mocking bow.
Erst eine Schar lachender Schülerinnen, das Haar zu wippenden Pferdeschwänzen gebunden, dann eine Musikkapelle – mit Militärmützen und Epauletten –, die mit Trommeln und Trompeten zu einer Hochzeit aufbricht.
A crowd of laughing school girls in blue dresses, for a start, their hair in wagging bunches tied with ribbon. And a music band, all military hats and epaulettes, departing with trumpets and drums for some distant nuptial.
verb
Am anderen Ende des oberen Tisches stand ein Pfau mit wippenden Schwanzfedern.
At the other end of the top table there was a peacock with its tail feathers nodding.
Sie schaut nach oben, vorbei an den wippenden, flugdrachenhohen Wipfeln der Seidenwollbäume.
She looks up, past the nodding kite-high tips of the silk-cotton trees.
hochragende, wippende Federbüsche, dazwischen juwelengeschmückte Federkleider und groteske, großköpfige Masken.
Others were dressed in fantastic costumes, towering, nodding plumes, brilliant jewels and feathers, grotesque swollen-headed masks.
Die mollige Frau kam mit hoch erhobener Bibel, flammendem Blick und wippenden Friseurlocken groß in Fahrt.
    The plump woman was starting to work up a sweat, Bible raised, eyes blazing, beauty-shop curls nodding and swaying.
Hagen sah sie vor seinem geistigen Auge, wie sie sich auf den Weg machte, Garet wippend auf ihrem Rücken, und wie die drei Shumai mit ihr den Hügel im Westen erstiegen.
Hagen saw her in his mind’s eye, setting out, with Garet nodding on her back, and the three Shumai, ascending the westward hill.
Die riesigen, wippenden Federn hätten sicher in null Komma nichts Feuer gefangen und dann wäre ich selber eine hübsche, lodernde Fackel gewesen.
The huge nodding feathers on it would have caught fire in no time at all, and then I’d have been a pretty, blazing torch myself.
Nach einer Weile tauchte am Rand des Minenkraters die Spitze eines verkohlten und heftig hin und her wippenden Federbuschs auf. Mars zog sich langsam an den Fingerspitzen nach oben.
After a while, the tip of a charred and frantically nodding plume appeared above the lip of the crater, and Mars slowly drew himself up by his fingertips.
Schauen Sie sich doch das nur an!« Mit weit ausholender Geste deutete er auf eine Szene unvergleichlicher Herrlichkeit: weiter Strand, wippende Palmen, strahlende Sonne, glitzerndes Meer.
he said and made a sweeping gesture across what was a setting of incomparable splendor: wide beach, nodding palms, bright sun, sparkling water.
Dirigiert mit wippenden Kopfbewegungen und Zurufen wie »Vorsicht« und »Etwas links« den ersten nach draußen, über die am Boden liegende Holztür und durch den Waldweg zum Rettungswagen.
Nodding his head back and forth, calling instructions like ‘Careful!’ and ‘Over to the left a bit’, he guides the first paramedic out of the house, over the old wooden door lying on the ground, and along the forest track to the ambulance.
Seine Palastwächter waren zahlenmäßig noch größer als die Eskorte, die Inhetep und Rachelle begleitete. Diese Soldaten trugen versilberte Rüstungen und wippende Federn auf den Helmen. »Ihr könnt wegtreten«, sagte der Majordomus.
His train of guardsmen were even grander than the escort of Inhetep and the amazon, the interior soldiery sporting silvered armor and nodding plumes atop their helmets. "You are dismissed,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test