Translation for "recuperate" to german
Translation examples
verb
She's recuperating physically and emotionally.
Sie ist damit beschäftigt, seelisch und körperlich zu genesen.
“I will recuperate if no one else shoots me.”
»Ich werde genesen, wenn nicht noch einmal jemand auf mich schießt.«
There is so much to learn and you need recuperation.
Es gibt noch so vieles zu erlernen, und du musst erst einmal genesen.
More than ever, she wished Vinnie were here instead of recuperating in Caltrop Hospital.
Mehr denn je wünschte Hayward, dass Vinnie hier wäre, anstatt im Caltrop Hospital zu genesen.
Harry felt as though he was recuperating from some brief but severe illness, an impression reinforced by Hermione’s solicitousness.
Harry fühlte sich, als würde er gerade von einer kurzen, aber schweren Krankheit genesen, und dass Hermine so fürsorglich war, verstärkte diesen Eindruck.
Eight days after the burial, when the two others had recuperated and Heilner was alone in the infirmary, Hans paid him a visit.
Acht Tage nach dem Begräbnis, als die beiden Kameraden genesen waren und Heilner allein noch im Krankenzimmer lag, besuchte ihn Hans.
It had been close on to midnight one spring night, with Rowan, still recuperating from the injuries she had received in the Demon Lands, half dizzy with exhaustion.
Es war in einer Frühlingsnacht gewesen, nahe Mitternacht, und Rowan halb benommen vor Erschöpfung und noch nicht genesen von den Verletzungen, die sie sich im Dämonenland zugezogen hatte.
I know this because nearly two decades ago, shortly after recuperating from my surgeries, I decided to find and kill the bitch that bore me.
Das weiß ich, weil ich damals, kurz nachdem ich von meinen Operationen genesen war, beschlossen hatte, die Schlampe zu suchen und zu töten, die mich geboren hat.
When he recuperates fully from the operation, he can go back to work, and I swear to you that’s going to happen.” Then he added quietly, “But there is a problem.”
Wenn er völlig von der Operation genesen ist, kann er wieder praktizieren, und ich schwöre dir, das wird auch geschehen.« Dann fügte er leise hinzu: »Aber es gibt ein Problem.«
I’m recuperating in the woods.
Muss mich in der Natur erholen.
‘You must recuperate and–’
»Ihr müsst Euch erholen und …«
You recuperate, then you disappear.
Sie erholen sich, dann verschwinden Sie.
You stay inside and recuperate.
Sie bleiben drinnen und erholen sich.
Off to a place where he can recuperate.
An einem Ort, wo er sich erholen kann.
She forced herself to rest, to recuperate.
Sie zwang sich dazu, sich auszuruhen, um sich zu erholen.
“Don’t I get time off to recuperate?”
»Krieg’ ich nicht frei, um mich wieder zu erholen
“Take some time to recuperate and reflect.”
»Dir Zeit lässt, um dich zu erholen und nachzudenken.«
you must eat well to recuperate.
Ihr müßt gut essen, um Euch wieder zu erholen.
You’ll have the rest of the week to recuperate.”
Dir bleibt die restliche Woche, um dich zu erholen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test