Translation for "weiter vorn" to english
Translation examples
Weiter vorne entdeckt Ida ein neues Licht im Grau.
Further ahead, Ida spots a new light in the greyness.
Weiter vorn, auf einer Anhöhe auf der linken Seite, gab es einen Aussichtspunkt.
Further ahead, high up on a hill off to the left, was a scenic point.
Was er brauchte, war die normale Ausfahrt weiter vorn, nicht eine überfüllte Behelfsrampe.
What he needed was the normal exit further ahead, not a crowded temporary ramp.
Weiter vorne in einer Nische versteckt stand jemand mit einer Schachtel voller Lederbrieftaschen.
Further ahead, someone stood concealed in an alcove with a box of leather wallets;
Christian sah Pfannkuchen weiter vorn, eine zusammengeschnürte Decke vor sich auf dem Boden. »Umdrehen.
Christian saw Pancake further ahead, a tied-up blanket on the floor in front of him. ‘Turn round.
Weiter vorne auf dem Weg näherten sich in rotweißen Uniformen die Musiker, die ich für den Auftritt der Tänzerinnen ausgesucht hatte, der Hochzeitsempore.
Further ahead along the path, the band of musicians I’d hired with the dancers approached the wedding stage silently in their red and white uniforms.
Ein Stück weiter vorne flammt ein zweites Feuerpaar auf und noch eins und noch eins, und sie erkennt, dass die Flammen einen Weg markieren.
Further ahead, another couple of small fires are lit, and then another couple and another. She understands now that the flares mark the edges of a path.
Bevor sie zur Eingangshalle ging, blickte sie den Korridor hinunter, der zu den anderen Sälen auf dieser Seite führte, weiter vorn zu den Toiletten und schließlich zur Küche und zum Speisesaal.
Before heading for the hallway, she looked along the corridor that led to the other wards on this side, further ahead, to the lavatories, and ultimately to the kitchen and refectory.
Sie trat zurück, weiter vorn spähte sie in das Innere eines anderen Ladens, auch dort sah sie Menschen, die auf dem Boden lagen, Frauen, Männer, Kinder, einige waren offenbar gerade dabei hinauszugehen, eine von ihnen kam zur Tür, streckte den Arm nach draußen und sagte, Es regnet, Stark, kam eine Frage von drinnen, Ja, wir müssen warten, bis es weniger wird, der Mann, es war ein Mann, stand zwei Schritte von der Frau des Arztes entfernt, er hatte ihre Anwesenheit nicht bemerkt, deshalb erschrak er, als er sie sagen hörte, Guten Tag, der Brauch, einen guten Tag zu wünschen, hatte sich verloren, nicht nur, weil die Tage der Blinden, genau genommen, nie gut sein würden, sondern auch, weil niemand wirklich sicher sein konnte, dass die Tage nicht Abende oder Nächte waren, und wenn nun, in offensichtlichem Widerspruch zu eben Gesagtem, diese Menschen mehr oder weniger zur selben Zeit morgens aufwachen, dann deshalb, weil sie erst vor wenigen Tagen erblindet sind und noch nicht vollends den Sinn für den Ablauf der Tage und Nächte, des Schlafens und Wachens verloren haben.
She moved away, a little further ahead she looked inside another shop, saw more people lying down, women, men, children, some appeared to be preparing to leave, one of them came right up to the door, put his arm outside and said, It's raining, Is it raining much, was the question from inside, Yes, we'll have to wait until it eases off, the man, it was a man, was two paces from the doctor's wife, he had not noticed her presence, and was therefore startled when he heard her say, Good-day, he had lost the habit of saying Good-day, not only because the days of the blind, strictly speaking are never likely to be good, but also because no one could be entirely sure whether it was afternoon or night, and if now, in apparent contradiction to what has just been explained, these people are waking up more or less at the same time as morning, that is because some of them only went blind a few days ago and still have not entirely lost their sense of the succession of days and nights, of sleep and wakefulness.
Einige Seiten weiter vorn hat Yves außerdem notiert:
A few pages earlier, Yves Janvier also noted:
Aber jetzt schienen sie ihre frühere Offenheit zu bedauern, und er musste wieder von vorn anfangen.
But now they seemed to be regretting their earlier frankness, and it was uphill work once more.
Der Beweis für die »Erschöpfungstheorie« findet sich in der Tabelle der globalen Ölreserven, weiter vorne beigelegt.
claim lies in the table of global oil reserves enclosed earlier.
Er beugt sich nach hinten und holt ein Stück von dem Seil nach vorn, das er vorhin gekauft hat.
He leans into the back and pulls out some of the rope he bought earlier.
Der verängstigt wirkende Junge, der Harry schon aufgefallen war, stolperte nach vorne und setzte sich den Hut auf;
The terrified-looking boy Harry had noticed earlier stumbled forward and put the hat on his head;
»Das hätte ich schon fünf Sekunden früher tun können, wenn du mir den Ball zugespielt hättest, als ich vorne war.«
I could have done that five seconds earlier if you had passed me the ball when I was open.
»Fangen wir noch mal von vorn an, ja? Ich heiße Marcus Didius Falco«, nahm ich meine Vorstellung von vor einer Stunde wieder auf.
'Let's go back to the beginning: I am Marcus Didius Falco,' I resumed, from an hour earlier.
Die anderen Götter drängten nach vorn, um einzuschreiten – selbst der Junge in Schwarz, den ich vorher gesehen hatte, tauchte wieder auf –, aber Seth war schneller.
The other gods surged forward to intervene-even the boy in black I’d seen earlier reappeared-but Set was faster.
Bei Fahrtantritt hatte auf dem Rücksitz ein Seesack mit Wäsche gelegen, die sie auf Anweisung des Gangsters vorne hatte verstauen müssen.
Earlier in the evening there had been a duffel bag full of laundry in the back of the car. The gunman had made them move it to the front.
Der Besucher schritt auf der Bühne nach vorn bis dorthin, wo in früheren Zeiten die Rampenlichter gewesen sein mußten; stand da und schaute in den Zuschauerraum.
The visitor walked down stage to where, in an earlier age, the footlights would have been, and stood looking out into the auditorium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test