Translation for "wehmut" to english
Similar context phrases
Translation examples
Wehmut verbreiteten sie.
They spread melancholy.
Diese Wehmut, dachte Rebecka.
That melancholy, thinks Rebecka.
Er antwortete mit gespielter Wehmut:
He answered me with feigned melancholy:
Eine seltsame Wehmut hatte sie ergriffen.
An unusual melancholy had come over her.
Angela ist der Hauptgrund für diese Wehmut.
Angela is the primary cause of this melancholy, and you know it!
Irene erfüllte das mit einer gewissen Wehmut.
Irene felt melancholy about the move.
Man blieb eine Weile voller Wehmut sitzen.
Everybody sat in melancholy silence for a while.
Er schien in tiefe Wehmut versunken zu sein.
He appeared absorbed in some profound melancholy of his own.
Ein behagliches Gefühl der Wehmut breitete sich in seinem Körper aus.
An agreeable feeling of melancholy spread through his body.
Ihre Miene erlosch sachte in einem Schatten aus Ungewissheit und Wehmut.
Her figure slightly extinguished in a shadow of uncertainty and melancholy.
Wehmut überwältigt uns.
We are overcome by nostalgia.
Keine Sehnsucht, keine Wehmut. Kein Bedauern.
No yearnings, or nostalgia. No regrets.
Einen Moment lang packt mich die Wehmut.
For a moment, I feel stricken by nostalgia.
Nostalgische Wehmut wehte Lloyd an.
Lloyd was momentarily swept by a feeling of nostalgia.
Es ist lange her.» Diese Wehmut war unaufrichtig.
It’s been a long time.” This nostalgia was dishonest.
»Auch ich denke mit Wehmut an diese Zeit zurück, Roger.«
“I, too, remember that time with nostalgia, Roger.”
   Wie jung sie damals alle gewesen waren, dachte Dyannis mit einem Anflug von Wehmut.
How young they had all been then, Dyannis thought with a trace of nostalgia.
Vielleicht erinnerten sich einige Knacker noch mit etwas Wehmut daran, wie das gewesen war.
Perhaps a few grempers even remembered what it had been like, with some vague nostalgia.
Als ihm der vertraute Duft ihres Apfelshampoos in die Nase stieg, erfüllte ihn eine schwache Wehmut.
He felt a faint nostalgia at the familiar apple scent of her shampoo.
Beim Klang ihrer rauen Raucherstimme überkam Kenny eine heftige Wehmut.
Hearing her fag-raddled voice, Kenny was struck by vivid nostalgia.
Aber sie war auch mit Wehmut getränkt.
But it was laced with wistfulness too.
Seine Wehmut rührte sie.
His wistfulness moved her.
Auch Septimus befiel Wehmut.
Septimus felt wistful too.
Aber er spürte noch mehr als Wehmut.
But he sensed more than wistfulness.
Elena seufzte mit gespieltem Wehmut.
Elena sighed with mock wistfulness.
Pham ignorierte die Wehmut in ihrer Stimme.
Pham ignored the wistfulness in her voice.
Die Stimme des Quarx barg eine tiefe Wehmut.
There was a deep wistfulness in the quarx's voice.
Bei Kindern empfinde ich immer etwas Wehmut;
Children always made me feel a little wistful;
Awee, sagte Mooshum mit Wehmut in der Stimme.
Awee, said Mooshum. His voice was wistful.
›Ja, meine Liebe.‹ Turguts Lächeln war voller Wehmut.
“‘Yes, my dear.’ Turgut’s smile was wistful.
Wallingford las diese Stelle mit besonderer Wehmut. »Nach Norden«, antwortete Klein Stuart.
Wal ingford read this excerpt with particular poignancy. “North,” said Stuart.
Du findest darin keinen Frieden, und du wirst ihn nie finden, und zwar wegen eures Alters und der unvermeidlichen Wehmut. Wegen eures Alters hast du den Genuß, aber du verlierst nie die Sehnsucht.
There is no peace in it and there can't be, because of our ages and the unavoidable poignancy. Because of our ages, I have the pleasure but I never lose the longing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test