Translation for "wegzuspülen" to english
Translation examples
Er trank mehrere Gimlets, um die Vorstellung wegzuspülen.
He drank gimlets to wash away the image.
Wieder und wieder füllte er eine Gießkanne am Außenwasserhahn, um das Blut wegzuspülen.
He filled and refilled a watering can at the outside spigot, to wash away blood.
Leah steht auf, versucht, sich an dem kleinen Handwaschbecken die Röte wegzuspülen.
Leah stands, tries to wash away the redness in the tiny sink.
Er spie den ersten Mundvoll aus, um den Geschmack von Galle wegzuspülen.
He spit out the first mouthful, trying to wash away the taste of bile.
»Hast wohl Recht. So hat der Fluss mehr Zeit, die Beweise wegzuspülen
Reckon so. Give the water more time to wash away evidence.
Er brauchte irgendetwas, um die Asche wegzuspülen, die ihm im Mund klebte. Bitte!
He needed something, anything, to wash away the ash caked inside his mouth. Please!
Kallik hielt ihren offenen Mund in den strömenden Regen, um den heißen klebrigen Geschmack wegzuspülen.
Kallik opened her mouth to the pelting rain to wash away the hot, sticky taste of it.
Der Frau wird eine fremde Zunge in den Rachen gesteckt, und dann läßt man sich ordentlich vollaufen, um den Geschmack wegzuspülen.
Now someone else's tongue is jammed down the woman's throat, take a good hard pull to wash away the taste.
Sie stand auf und betrachtete Jessup, öffnete noch eine Flasche und goss sie über seinem Gesicht aus, um Schaum und Speichel wegzuspülen.
She stood up and examined Jessup, then opened another bottle and poured it over his face, washing away the foam and spittle.
Die Paralympischen Spiele waren zu Ende gegangen, und der September gab sein Bestes, um die Erinnerung an die langen, flaggengeschmückten Sommertage wegzuspülen, während derer London wochenlang in der Aufmerksamkeit der Welt gebadet hatte.
The Paralympics had been and gone, and September was doing its best to wash away the memory of the long, Union-Jacked summer days, when London had basked for weeks in the world’s attention.
»Es tut mir leid.« Die Tränen strömten nun heiß und nass und stechend, aber nicht genug, um das Bild des Gesichts seines toten Bruders wegzuspülen.
"I'm sorry." The tears came now, hot and wet and stinging, but not enough to flush away the image of his dead brother's face.
Dan griff nach der Taste, um Der Morgen danach, zweiter Teil wegzuspülen, hielt jedoch inne und konzentrierte sich auf das schwarze Loch seines Kurzzeitgedächtnisses.
He reached for the handle to flush away The Morning After, Part Two, then paused, regarding the black hole of his short-term memory.
Haddad versiegelte die Tür hinter uns und brachte sein Gesicht ganz nah an meines; sein gespenstisches Bitech-Auge glitzerte, während er den Glibber untersuchte, den mein Helm ohne nennenswertes Ergebnis von meinem Gesicht wegzuspülen versuchte.
Haddad sealed the door behind us and bent close to my face, his eerie Bitek eye glinting as he examined the goop that my helmet was trying to flush away from my face without notable success.
Leere Worte, um das Gefühl von Torheit wegzuspülen, das er empfand.
Empty words, to carry away the foolishness he felt.
Pyro steckte den Kopf ins Wasser. Er trank gierig, um den Geschmack der Chemikalien wegzuspülen.
Pyro’s head was beneath the surface of the water, and he was drinking greedily to flush out the taste of the chemicals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test