Translation for "vorbild" to english
Translation examples
noun
Du wirst ihr Vorbild sein!
You’ll be their role model!’
Nach englischem Vorbild.
On the English model.
Vorbilder für andere.
Role models for other people.
Hatten Sie Vorbilder?
Did you have any role models?
»Sie muss ein Vorbild für Sie sein.«
She must be quite a role model for you.
Sie sind ein Vorbild für die zwei.
You're a role model for them.
Der Typ ist mein Vorbild.
He’s my role model.
Skirata ist nicht Euer Vorbild.
Skirata is not your role model.
Sie sind unser Rollen-Vorbild!
You are our role model!
Oder ihr Vorbild für dauerhaften Starrsinn?
Or a model of unyielding stubbornness?
noun
Und ein Vorbild sein.
And set an example.
Mit der deinen als Vorbild?
With yours as the example?
Sie ist ein Vorbild für uns alle.
She is an example to us all.
Nach dem Vorbild der Griechen.
On the example of the Greeks.
Oder nach dem Vorbild der Zulus.
Or on the example of the Zulus.
Oder nach dem Vorbild der Indianer.
Or on the example of the American Indians.
Was für ein prächtiges Vorbild!
What a fine example to set!
Wir haben versucht, Vorbild zu sein.
We tried to set an example.
Vielleicht war es Adams Vorbild.
Perhaps it was Adam's example.
Mit Marcus Crassus als Vorbild?
With Marcus Crassus as an example?
noun
»Ein echtes Vorbild
A true paragon among thieves.
Soldaten eigneten sich nicht als Vorbilder;
Soldiers were not paragons;
Stalin sah nicht wie diese Vorbilder der Linken aus.
Stalin did not look like these paragons of the left.
»Schon besser. Du bist ein Vorbild für die ganze Republik.«
“Better. You’re a paragon of the Republic once again.”
Weiße Ritter waren Vorbilder unerschütterlichen Heldentums.
White Knights were paragons of unflappable heroism.
Diejenigen, die heute hier fochten, würden für alle Zeit die Vorbilder der Rasse werden;
Those who fought here today would become racial paragons for all time;
Hier werde ich sie erziehen und aus ihr ein Vorbild für die Gesellschaft von morgen machen …“ „Und …“ Er räusperte sich.
I will keep her right here, train her in safe isolation—make her a paragon of the society to come…” “And—”
Ein rechtschaffener Ritter, ein Held der Turniere, Zeitgenosse von Richard Löwenherz und untadeliges Vorbild.
He is the dashing knight, the champion of the tournaments, contemporary of the Lionheart, flawless paragon.
Abscheuliche Erscheinungen wie Papageiengesichter, Krötenmenschen und bucklige Zwerge erschienen hier als Vorbilder rassischer Tugend!
Here such as Parrotfaces, Toadmen, and dwarfs stood out as paragons of genetic virtue!
Und die Lehrerin war nicht nur Vorbild und Inbegriff des geistigen und die tonangebende Figur des gesellschaftlichen Lebens, sondern auch die meistumworbene Partie ihrer ländlichen Gegend.
And the teacher was not only an intellectual paragon and a social leader, but also the matrimonial catch of the countryside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test