Translation for "vorbeugen" to english
Translation examples
verb
Es sollte spektakulären Selbstmorden vorbeugen.
It was supposed to prevent spectacular suicides.
Vorbeugen ist besser als Heilen, Mr.
Prevention is better than cure, Mr.
Mit diesen Worten schien er einem Konflikt vorbeugen zu wollen.
He had commented quickly, probably to prevent conflict.
»Aber Heilen ist um so viel dramatischer als Vorbeugen«, sagte Will.
"But cure," said Will, "is so much more dramatic than prevention.
Vorbeugen, wiederum - und selbstverständlich an allen Fronten zugleich.
Prevention again—and, of course, on all the fronts at once.
Und doch habt ihr ein Sprichwort: Vorbeugen ist besser als Heilen.
And yet you've got a proverb: prevention is better than cure."
Wenn wir verhindern wollen, daß sich die Seuche hier einnistet, müssen wir vorbeugen.
If we are to prevent the epidemic’s spreading here, we’ll need to know.”
Das Verbot von Lehrlingsarbeit in der Oubliette sollte Ausbrüchen vorbeugen;
The rule against apprentices working in the oubliette was intended to prevent escapes;
Sie zeigen uns ein Ziel, nach dem wir streben sollen, oder etwas, dem wir vorbeugen können.
They show us a goal to strive for, or something we can work to prevent.
«Sie müssen einem kontinentalen Frieden, der uns nicht einbezieht, vorbeugen», warnte er Cathcart am 6. Juli und betonte zugleich die Schwäche der britischen Position.
‘You must guard against a Continental peace being made to our exclusion,’ he warned Cathcart on 6 July, stressing the weakness of Britain’s position.
verb
Ihrem Freund ist eine Behandlung zuteil geworden, die einer weiteren Attacke vorbeugen müßte.
Your friend has received treatment that should preclude another attack.
Er nickte. „Nicht vorbeugen“, sagte ich. „Beug dich nach hinten.
He nodded. "Don't bend forward," I said. "Bend backward.
Dazu würde sie sich sitzend vorbeugen und unter dem Stuhl rückwärts sägen müssen.
To accomplish this, she would have to sit, bend forward, and saw backward under the chair.
Oscar Mendoza mußte sich vorbeugen, um dem Vizepräsidenten leise ins Ohr sprechen zu können.
Oscar Mendoza had to bend forward so as to speak softly into the Vice President's ear.
In diesem Fall musste ich mich, da meine Hände hinter mir waren, bloß an der Taille vorbeugen, sodass mein Steißbein ein bisschen vorstand.
In this case, since my hands were behind me, I simply had to bend forward at the waist so that my tailbone jutted out a bit.
Die Szene wurde deutlicher, und er sah die uralte Vettel sich vorbeugen und die leere Schale über den Tisch reichen – und ohne seine eigenen Bewegungen kontrollieren zu können, streckte er sich weit vor und nahm das Gefäß mit beiden Händen entgegen, wobei er beiläufig feststellte, dass dies vergleichsweise leicht war.
As the scene grew clearer he saw the ancient crone bend forward and extend the empty bowl across the table - and unable to control his own emotions, he reached far forward and took it in both hands, noticing as he did so its comparative lightness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test