Translation for "temporarily" to german
Translation examples
Temporarily, of course.
Natürlich nur vorübergehend.
Temporarily or permanently.
Vorübergehend oder für immer.
adverb
I was stuck, temporarily.
Ich saß vorläufig fest.
Temporarily, I'm afraid, there will be no light-spikes.
Vorläufig, fürchte ich, gibt es also keine Lichtzinken.
This end of the bar is temporarily closed.
Dieses Ende der Bar bleibt vorläufig geschlossen.
The Schongauers seemed to have temporarily accepted their situation.
Die Schongauer schienen sich mit ihrem Schicksal vorläufig abgefunden zu haben.
“Whew.” I’d temporarily disabled all four harvesters.
»Puh.« Vorläufig hatte ich alle vier Maschinen lahmgelegt.
Then I got Longstaff to allocate them that hillside temporarily.
Dann habe ich Longstaff veranlaßt, ihnen diesen Hang vorläufig zuzuweisen.
The post of Second Redactor is left temporarily vacant.
Das Amt des Zweiten Redakteurs bleibt vorläufig vakant.
I’ll just leave my suitcase here temporarily and later I’ll—’
Ich lasse meinen Koffer vorläufig hier und werde später ...
He had pulled it off temporarily, to be sure, but he had evaded the watchers.
Er hatte es geschafft - natürlich nur vorläufig, aber er hatte die Bewacher abgehängt.
adverb
I can put that on temporarily, until the bedding is back.
Die werde ich einstweilen anziehen, bis das Bettzeug da ist.
I think it's worn itself out, at least temporarily."
Ich glaube, sie hat sich erschöpft, zumindest einstweilen.
“No.” She thought quickly, her conflicts temporarily suspended.
»Nein.« Sie dachte rasch nach und ließ ihre Konflikte einstweilen in der Schwebe.
Centurion Crispus, temporarily taking over the Fourth Cohort, Fourteenth Legion.
Centurio Crispus, der einstweilen die Vierte Kohorte der Vierzehnten Legion übernimmt.
The unreal world to which he was temporarily consigned was most congenial to him, and he flourished in it.
Die unwirkliche Welt, in die er einstweilen verbannt war, entsprach ganz seinem Geiste, und er blühte darin auf.
Since you are magicians, he will temporarily suspend judgment, and wait for one of your own family to assess your sick behavior.
Da Sie Zauberer sind, wird er eine Verurteilung einstweilen aufschieben, bis einer Ihrer eigenen Familie Ihr krankhaftes Benehmen erklärt.
I have been doing my work, and writing my stories with my regard for God and His Department of Ironic Punishmentation temporarily suspended.
Ich mache meine Arbeit und schreibe an meinen Geschichten, und mein Respekt vor Gott und seiner Abteilung für Ironische Bestrafisierung liegt einstweilen auf Eis.
She has temporarily withdrawn from the popular society game called “Stress,” which requires players to pack a day like a suitcase, striving to fit in as much as they can.
Das beliebte Gesellschaftsspiel namens Stress, bei dem es darum geht, einen Tag so geschickt zu packen wie einen Koffer, damit möglichst viel hineinpasst, ist für sie einstweilen beendet.
You can see for yourself. On the bookcase.'      I had put the urn there temporarily, until I was ready to bed it, above a complete set of Sir Walter Scott which I had inherited from my father.
Sehen Sie selbst. Auf dem Bücherschrank.« Dort hatte ich die Urne einstweilen, bis ich sie im Garten aufstellen konnte, über den Gesammelten Werken Sir Walter Scotts placiert, die ich von meinem Vater geerbt hatte.
That is how Fermín Romero de Torres moved temporarily into Brians’s minuscule office, where he began by rearranging, cleaning and updating all his files, folders and open cases.
So richtete sich Fermín Romero de Torres einstweilen in Anwalt Brians’ winzigem Büro ein, wo er die Dossiers, Kladden und offenen Fälle zu ordnen, zu reinigen und à jour zu bringen begann.
Even if only temporarily.
Zumindest für eine gewisse Zeit.
And I found a purpose temporarily.
Und ich habe für einige Zeit ein Ziel gefunden.
"Only temporarily." She sighed tiredly.
»Nur für kurze Zeit.« Sie seufzte müde.
Im out, finished, temporarily unemployed.
Ich bin draußen, weg vom Fenster, zur Zeit arbeitslos.
The drugs, the drugs help, but only temporarily
Die Medikamente helfen zwar, aber nur eine Zeit lang …
Simplistic and crude, but it worked . temporarily.
Schlicht und grob, aber er funktionierte … allerdings nur für kurze Zeit.
His eyebrows were temporarily still.
Seine Augenbrauen standen für kurze Zeit still.
His anger at himself had temporarily masked the pain.
Sein Zorn auf sich selbst hatte den Schmerz einige Zeit gedämpft.
Even a nuclear attack had only temporarily silenced it.
Selbst ein nuklearer Angriff hatte ihn nur für kurze Zeit lahmlegen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test