Translation for "verwendungen" to english
Translation examples
noun
Sie hatten für uns eine Verwendung.
They had a use for us.
Es gibt Verwendungen für Magie und Verwendungen für Männer.
There are uses for magic and uses for men.
Ich habe keine Verwendung für ihn.
I've no use for him."
Er hatte keine Verwendung für sie.
He had no use for it.
Sie hatte noch Verwendung für ihn.
He was useful to her.
Ich habe hier keine Verwendung für Euch.
You are of no use to me here.
Ich habe keine andere Verwendung für dich.
I have no other use for you.
Zur Verwendung mit Schalldämpfer.
For use with a silencer.
»Ich habe keine Verwendung dafür.«
“I’ve no use for it.”
noun
»Das hängt von ihrer Verwendung ab.«
Depending on their usage.
Die Verwendung der Vergangenheitsform entging Vol nicht.
The usage of the past tense did not escape Vol.
Er überlegte, die Verwendung der Klammer zu erklären.
He thought about explaining the bracket usage.
Vielleicht gab es Symbole auf den Zelten, die über deren Verwendung Aufschluss gaben.
Perhaps there were insignia on the tents that identified their usage.
denn sein echter Name war estnisch und untauglich zur Verwendung in der Roten Armee.
since his real name was Estonian, and not suitable for Red Army usage.
Die Zuweisung neuer Begriffe und die Häufigkeit (beziehungsweise Seltenheit) ihrer Verwendung ist ohne Zweifel ein Indikator für die Verbreitung einer neu entstehenden Identität.
The application of new labels and the frequency (or infrequency) of their usage is certainly one form of evidence for measuring the growth of an incipient identity.
Schon 1922 hatte der Ökonom Ludwig von Mises, ein wichtiger Vertreter der österreichischen Schule und späterer Held des Libertarismus, diese Verwendung des Wortes erkannt und angegriffen:
As early as 1922, Austrian economist Ludwig von Mises, a later hero of the libertarian movement, identified and attacked this usage:
John und Yoko traten mit Repräsentanten von zwei führenden Zeitschriften der Schwarzen (Jet und Ebony) auf, die erklärten, die Verwendung des Wortes in einem allegorischen Zusammenhang wie auf dieser Platte sei durchaus gerechtfertigt.
John and Yoko appeared on television with representatives of two leading black magazines, Jet and Ebony, who said that in such an allegorical context the usage was justified.
Das Google-Books-Projekt, für das viele Millionen Bücher der weltweit führenden Forschungsbibliotheken digitalisiert wurden, bietet eine immense Datenbank für die Messung der linguistischen Verwendung von Begriffen.
Here the Google Books project, which has digitized millions of volumes from the world’s major research libraries, provides an enormous database for measuring linguistic usage.
Trotz reichlicher Verwendung von Pomade wollte sein kurzgeschnittenes Haar nicht liegenbleiben.
In spite of generous applications of Brilliantine his short-cut hair would not stay in place.
Der Einsatz der Zwölften Schlachtkreuzerflotte endete mit der erstmaligen Verwendung der neuentwickelten Gravitationsbombe.
The mission of the 12th Fleet ended with the first application of the newly invented gravitation bomb.
Okay, dachte Movie Star unter Verwendung eines Amerikanismus, der universelle Geltung besaß.
Okay, Movie Star thought, using in his mind an Americanism that had universal application.
Es hängt von der Verwendung ab.« Er zeigte zu den Raumwärtern, zwei Männer, die wie Krankenpfleger gekleidet waren.
It depends on the application." He waved at the room attendants, two men dressed like hospital orderlies.
So viele Wunderdinge hat er erkannt, und das erste, für das man eine praktische Verwendung hat, ist die Atombombe, und auch noch ohne seine Einwilligung.
All those prodigious inventions, and the first one they find a practical application for is the atom bomb—without his permission.
Aber Theron hatte sich eine einzigartige Reihe spezieller Fähigkeiten angeeignet, von denen so gut wie keine an seinem jetzigen Platz Verwendung fand.
But Theron had developed a unique set of specialized skills, almost none of which were applicable to his current position.
Der Boden, die Decke und die Wände bestanden aus einer Legierung aus Siliziumkarbid und Aluminium, einem leichten, undurchdringlichen Material, das bei der Konstruktion der Kriegsschiffe auf dem Mars in großem Maße Verwendung findet.
The floor, ceiling and walls were of carborundum aluminum, a light, impenetrable composition extensively utilized in the construction of Martian fighting ships.
Die meisten Domrath rührten Eigentum der Ruadrath grundsätzlich nicht an, nachdem Übergriffe begehende Gruppen im Schlaf dezimiert worden waren, während die Ruadrath keine Verwendung für die primitiven Erzeugnisse der Domrath hatten.
Most Domrath left Ruadrath things strictly undisturbed--after trespassing groups had been decimated in their sleep--whereas the Ruadrath found no utility in the primitive Domrath artifacts.
Meine Spezies ist den umgekehrten Weg gegangen, unter Ausnutzung des Prinzips der Hebelwirkung und der Verwendung brennbarer Substanzen, um große, primitive Maschinen zu erzeugen, aus denen wir dann kleinere, präzisere entwickelten.
My kind went the reverse route, utilizing the principles of gross leverage and exploitation of combustible substances to fashion large, crude machines, which we then refined to smaller, more precise ones.
Das altgermanische Versmaß beruhte nach den Worten meines Vaters auf der »Verwendung der Hauptmerkmale der germanischen Rede, Tondauer und Tonstärke«, und dieselbe rhythmische Struktur wie im altenglischen Vers findet sich auch im Fornyrðislag.
The ancient Germanic metre depended, in my father’s words, on ‘the utilization of the main factors of Germanic speech, length and stress’; and the same rhythmical structure as is found in Old English verse is found also in fornyrðislag.
PENDELUHR (1656) Auf Galileis Ideen basierend, erfand der niederländische Wissenschaftler Christiaan Huygens eine Uhr mit der bis dahin höchsten Ganggenauigkeit. Erreicht wurde diese Genauigkeit durch die regelmäßigen, mechanisch leicht regulierten Schwingungen der Pendel. UNRUH (1660) Die Ganggenauigkeit früherer Uhrwerke konnte durch Verwendung einer Flachspiralfeder in Verbindung mit einem Schwungrad (Unruh) als „Taktgeber“ stark verbessert werden.
Once again building on the ideas of Galileo, Dutch scientist Christiaan Huygens invented the most accurate clock to date by utilizing the regular oscillations of a weighted pendulum, regulated slightly by a mechanical device. BALANCE SPRING WATCHES (1660) Vastly improving upon the accuracy of earlier timepieces, a balance spring mechanism controlled the speed of the separate pieces of a watch with the help of a regulator, which ensured that the whole mechanism remained as consistent as possible.
Ein sehr intelligenter Mann ...« Und er schaute ins Leere wie jemand, der um sein Leben gern ein Geheimnis erzählen möchte und nicht kann. Chile hat die Größe eines Taschentuchs. Es stellte sich heraus, daß dieser Caballero mit dem Gehaben eines Sultans einer der besten Jugendfreunde von Salvador Allende war und außerdem meine Mutter und meinen Stiefvater gut kannte, deshalb setzte er mich nicht auf die Straße, wie der römische Graf gehofft hatte, sondern versetzte mich zur Informationsabteilung, wo man für jemanden mit meinem Einfallsreichtum bessere Verwendung finden könne als beim Kopieren von Forststatistiken, wie er mir erklärte.
A very intelligent fellow . . . and Santa Cruz sat staring into space, like someone dying to tell something he can’t. Chile is the size of a pocket handkerchief, and it turns out that this gentleman with the air of a sultan was one of Salvador Allende’s closest childhood friends; he also knew my mother and stepfather well. For those reasons, he did not kick me out, as the Roman count had expected, but had me transferred to the Department of Information, where someone with my imaginative gifts, he explained, might be better utilized than in copying forestry statistics.
Die Verwendung der Söldner – Ersatzleute für die Schmutzarbeit einzusetzen ist gängige Praxis.
Using the mercenaries-the employment of surrogates to do the dirty work is standard practice.
Magnus hatte mit ihr darüber gezetert, dass sie unten in Varnhem doch ohnehin keine Verwendung für die besten Leibeigenen hatte, zumindest nicht die männlichen Geschlechts.
Magnus had complained that she still didn't have any employment for the best thralls, at least not the male ones, down at Varnhem.
Die Éducation nationale schien aber keine Verwendung für mich zu haben, und da sie mir nicht einmal eine Vertretungsstelle anbieten konnten, war ich von meiner zehnjährigen Lehrverpflichtung freigestellt.
The national education system had turned me down. They were also unable to find me a position as a substitute (with no security of employment), which meant that I was no longer under any obligation to spend ten years working as a teacher.
Claire kennt sich nicht unbedingt gut aus mit den Nuancen der Unterhaltungsindustrie für Erwachsene, doch die Verwendung von Bonusheften spricht wohl nicht unbedingt dafür, dass das ARSCHTAKULÄR das Vier Jahreszeiten der Tittenbars ist.
Claire doesn’t have much of an instinct for the gradations of the adult entertainment industry, but she imagines the employment of punch cards doesn’t exactly distinguish ASSTACULAR as the Four Seasons of titty bars.
Was die neue Verwendung anging, so hörte sich Freiräumen des Korridors nicht allzu schrecklich an und schien sowohl den ordentlichen Tugenden des Siedlungslebens als auch dem freibeuterischen Nervenkitzel der Vabanquespielerei im Ödland genügend Raum zu bieten.
As far as the new employment went, clearing the corridor didn’t sound too terrible, capacious enough for both the orderly virtues of settlement life and the freebooting thrills of the wasteland shuck ’n’ jive.
Ganz gewiß kaufte er mehr geschmuggeltes Elfenbein auf, als sonst irgend jemand in Afrika. Die größte Niederträchtigkeit aber, die alles krönte, war bis dahin, daß er so eine Art südsudanesischen Mahdi bewaffnete: mit Waffen, die gegen seine eigenen Landsleute Verwendung finden sollten. In den Staaten Mittelenglands gibt es gewisse Handwaffen-Fabrikanten, die Aufträge jeder Art ausführen, die moderne oder veraltete Waffen zu Preisen herstellen, die mit dem Grad der Sorgfalt wechseln, mit dem diese Waffen hergestellt sind.
He certainly bought more poached ivory than any man in Africa, and his crowning infamy up to date was the arming of a South Soudanese Mahdi–arms for employment against his fellow-countrymen. There are certain manufacturers of small arms in the Midlands who will execute orders to any capacity, produce weapons modern or antiquated at a cost varying with the delicacy or mechanism of the weapon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test