Translation for "vertonungen" to english
Vertonungen
noun
Translation examples
noun
Entzückt zögerte er zwischen Liszts Vertonung und der von Schubert.
He hesitated deliciously between Liszt's setting and Schubert's.
Eine Vertonung von Rupert Brookes Safety für Tenor und Blechbläserquintett:
A setting of Rupert Brooke’s “Safety,” for tenor and brass quintet:
Ein Stück schrieb er allerdings in diesen Monaten, eine eigentümliche, schimmernde Vertonung von Pounds An Immorality.
He did write one piece in those months, an odd, glinting setting of Pound’s “An Immortality.”
Bei den einleitenden schönen Klängen der Crimond-Vertonung des dreiundzwanzigsten Psalms saß Alex ein Kloß im Hals.
The sonorous opening of the Crimond setting of the Twenty-third Psalm brought a lump to Alex's throat.
Mit einem Carnegie-Stipendium besuchte er Yeats in Dublin, wo er dem greisen Dichter eine revolutionäre Vertonung von dessen Ödipus unterjubelte.
A Carnegie grant to visit Yeats in Dublin, where he sold the old poet on a revolutionary setting of Oedipus.
Wer weiß? Vielleicht war sogar Mahlers Lied mit seiner melancholischen Ergebung für Britten bei dieser Vertonung eine Inspiration gewesen.
Who knew? Even Mahler’s song, in its melancholy acceptance, may have subliminally helped Britten in this setting.
Richard Bonner nahm Els’ vier hochkünstlerische Borges-Vertonungen und machte eine verrückte Theaternummer daraus.
Richard Bonner took Els’s four art settings of Borges texts and turned them into madcap theater.
Sie hatte Mark Berner schon oft bei diesem Lied begleitet. Benjamin Brittens Vertonung des Yeats-Gedichts Beim Weidengarten unten war eine ihrer Zugaben.
She had accompanied Mark Berner in Benjamin Britten’s setting of the Yeats poem “Down by the Salley Gardens.” It was one of their encores.
Bei Schinkensandwiches in der Kantine stellte der Kommissar unter Beweis, daß er den gesamten »Giftbaum« auswendig konnte, und Clive konnte ihm von seiner Vertonung dieses Gedichts im Jahre 1978 berichten, die im darauffolgenden Jahr mit Peter Pears im Rahmen des Aldeburgh Festival uraufgeführt worden sei – und seitdem nie wieder.
In the canteen, over bacon sandwiches, the inspector proved he knew by heart the whole of “A Poison Tree/ and Clive was able to tell him of his 1978 setting of that very same poem, performed at the Aldeburgh Festival the next year with Peter Pears and never once since.
Aber er hatte es ohne Tränen geschafft, denn die lebendigen Bilder des jungen Ziggy, die auf eine große Leinwand am Ende des Krematoriums projiziert wurden, hatten ihm Kraft gegeben, ja, ihn sogar fast in Hochstimmung versetzt. Aber als der Schwulenchor von San Francisco Brahms’ Vertonung der Stelle aus dem Korintherbrief über Glaube, Liebe und Hoffnung sang, geschah es dann doch.
But he'd made it through that, sustained to the point of elation by the vivid images of a youthful Ziggy projected on the big screen at the end of the crematorium. What had done for him was the San Francisco Gay Male Choir singing Brahms's setting of the passage from St. Paul's letter to the Corinthians about faith, hope, and love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test