Translation for "verteiler-" to english
Translation examples
Das ›Herz‹ da ist ein verdammter Verteiler.
That ‘heart’ is a fucking distributor.
Ihre Verteiler warten schon mit hängender Zunge.
You've got your distributors waiting with their tongues hanging out.
Ein mittlerer Verteiler wie Tony Mendoza hingegen war ein berechenbares Risiko.
On the other hand, a midlevel distributor like Mendoza was a calculated risk.
»Der Verteiler wird bestimmt wieder verdrecken«, ruft David Fischer ihm durch den Motorenlärm zu.
'The distributor will probably silt up again,' yells Fischer over the roar of the engine.
Als er sich aufrichtete, hielt er einen schlanken Metallzapfen in der Hand – den Verteiler eines Desintegrators.
When he scrambled up again, he held a slender metal cone, the distributor of a destructive ray.
Zur gleichen Zeit nehmen andere Männer Teile von benachbarten Fließbändern - den Vergaser, den Verteiler, den Ansaugkrümmer - und verbinden sie mit dem Motorblock.
Simultaneously, other men are unhooking parts from adjacent conveyors—the carburetor, the distributor, the intake manifold—and connecting them to the engine block.
Sie sind den Verteilern auf der Spur und wissen auch mehr oder weniger, wer am andern Ende die Fäden in der Hand hat, aber wie das Zeug ins Land kommt, das ist ihnen noch ein Rätsel.
They’re on to the small distributors, and they know more or less who’s running it the other end, but it’s the way it’s coming into the country that’s baffled them so far.’
Die Leute in ihren luxuriösen Bürosuiten in Washington, D.C., die unsere Gesetze erlassen und die Bundesgelder verteilen, sehen nicht, was wir täglich auf unseren Straßen und vor unseren Haustüren sehen.
The law-makers and the federal funds distributors in their luxurious quarters in Washington, DC do not see what we see on our streets and doorsteps.
Ein Trafo-Verteiler nahm den Arbeitsstrom auf, formte ihn offenbar in andere Spannungen um und gab ihn an armstarke Kabel ab, die in einer Sicherungsbank endeten.
A distributor transformer complex picked up these work currents, transformed them into different levels of voltage and transferred the supply through arm-thick cable conduits into a bank of fuses and breaker-switches.
Einige der Zuhörer traten vor, um das Beweismaterial zu erhärten, mit der Erklärung, dass sie als nachgeordnete Verteiler den zwei »Bossen« große Bargeldsummen übergeben hätten, die nie in den geheimen Büchern der Organisation aufgezeichnet worden waren.
Several in the audience stepped forward to corroborate the damning evidence, stating that as subordinate distributors they had given the two'bosses' great sums of cash never recorded in the organization's secret books.
»Ich war gezwungen, sie im ganzen Turm zu verteilen.« »Aber warum?«, fragte Bridget.
“I’ve been forced to dispatch them all up and down the Spire.” “But why?” Bridget asked.
Sie selbst wurde selten erwähnt, und wenn, dann nur wegen ihrer Teilnahme an einem Kinderfest oder dem Koranrezitationswettbewerb für Frauen, zu denen General Zia sie entsandte, um die Regierung zu vertreten und Preise zu verteilen.
She herself rarely appeared in the papers and if she did she was usually attending a children’s festival or the Quran recitation competitions for women General Zia dispatched her to so she could represent the government and hand out prizes.
Hinter den beiden, gleich neben dem Podest, beugen sich Journalisten aufgeregt über die Tische der ersten Reihe und hämmern pausenlos auf ihre Schreibmaschinen ein, dreschen auf die Durchschläge, die man ihnen aus den Walzen reißt, sobald die Seiten vollgeschrieben sind, um sie an schnelle Kuriere zu verteilen und in Windeseile zur Fleet Street bringen zu lassen, damit sie auf riesigen, ächzenden Pressen gedruckt, gebündelt, in die Städte der ganzen Welt geliefert und in geheimen Hinterzimmern nach Schlüsselworten und Akrostichen durchsucht werden.
Behind these two, just off the podium, seated at front-row tables over which they lean excitedly, are journalists: they thrash incessantly at typewriters, hammering out sheets of copy that are torn from their machines' rollers the moment each page is filled, handed to scurrying messengers and whisked off to Fleet Street to be typeset alongside insurance ads, printed on huge, groaning presses, bundled and dispatched to cities all around the world and scoured in secret rooms for keywords and acrostics.
Und so wie Hilke, stellte ich mir vor, würden auch andere sitzen, um dem Bild auf den Grund zu kommen, in Husum, vielleicht sogar in Berlin würden sie die von meinem Vater geschickten Beweisstücke sichten, auf einem Tisch verteilen und in immer neuen, immer gereizteren Anlegespielen zu einem Ganzen zu bringen versuchen, bis jemand, auf die fehlenden Stücke hinweisend, sich mit den fehlenden Stücken tröstend, mein Werk einfach zu den Akten nehmen würde. Erst einmal war Hilke beschäftigt.
In Husum, perhaps even in Berlin, they would sort out those exhibits despatched by my father, they would spread them out on a table and, in the attempt to put them together properly, they would treat them as if they were a jigsaw puzzle, all the time becoming more and more exasperated. And finally, somebody would point out that there must be pieces missing, and then, comforted by the thought of those missing pieces, they would simply file the whole of my handiwork away. But for the moment it was Hilke who was busy with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test