Translation for "distributor" to german
Translation examples
That ‘heart’ is a fucking distributor.
Das ›Herz‹ da ist ein verdammter Verteiler.
You've got your distributors waiting with their tongues hanging out.
Ihre Verteiler warten schon mit hängender Zunge.
On the other hand, a midlevel distributor like Mendoza was a calculated risk.
Ein mittlerer Verteiler wie Tony Mendoza hingegen war ein berechenbares Risiko.
'The distributor will probably silt up again,' yells Fischer over the roar of the engine.
»Der Verteiler wird bestimmt wieder verdrecken«, ruft David Fischer ihm durch den Motorenlärm zu.
There are eight plugs, four on each side, and that's right — eight cylinders, eight sparkplugs — but there's no distributor cap and no distributor, not that I can see.
Er hat acht Zündkerzen, vier auf jeder Seite, und das ist korrekt – acht Zylinder, acht Zündkerzen –, aber er hat keine Verteilerkappe und keinen Verteiler, jedenfalls hab ich keinen gesehen.
When he scrambled up again, he held a slender metal cone, the distributor of a destructive ray.
Als er sich aufrichtete, hielt er einen schlanken Metallzapfen in der Hand – den Verteiler eines Desintegrators.
Simultaneously, other men are unhooking parts from adjacent conveyors—the carburetor, the distributor, the intake manifold—and connecting them to the engine block.
Zur gleichen Zeit nehmen andere Männer Teile von benachbarten Fließbändern - den Vergaser, den Verteiler, den Ansaugkrümmer - und verbinden sie mit dem Motorblock.
They’re on to the small distributors, and they know more or less who’s running it the other end, but it’s the way it’s coming into the country that’s baffled them so far.’
Sie sind den Verteilern auf der Spur und wissen auch mehr oder weniger, wer am andern Ende die Fäden in der Hand hat, aber wie das Zeug ins Land kommt, das ist ihnen noch ein Rätsel.
The law-makers and the federal funds distributors in their luxurious quarters in Washington, DC do not see what we see on our streets and doorsteps.
Die Leute in ihren luxuriösen Bürosuiten in Washington, D.C., die unsere Gesetze erlassen und die Bundesgelder verteilen, sehen nicht, was wir täglich auf unseren Straßen und vor unseren Haustüren sehen.
A distributor transformer complex picked up these work currents, transformed them into different levels of voltage and transferred the supply through arm-thick cable conduits into a bank of fuses and breaker-switches.
Ein Trafo-Verteiler nahm den Arbeitsstrom auf, formte ihn offenbar in andere Spannungen um und gab ihn an armstarke Kabel ab, die in einer Sicherungsbank endeten.
His name was Bennett; he was forty years old, a distributor for Guess jeans;
Sein Name war Bennett, er war vierzig Jahre alt und Vertreter für Guess-Jeans;
The other problem was that textile stamps were needed so my father could buy the extra fabrics from the distributors.
Ein anderes Problem bestand darin, dass Textilmarken nötig waren, damit mein Vater zusätzliche Stoffe bei den Vertretern kaufen konnte.
Mr. Moe and Jeffrey Neverman stood on the sidewalk in front of the Albatross Superette, under the sign supplied by our local Seven-Up distributor.
Mr. Moe und Jeffrey Neverman standen auf dem Gehsteig vor dem Albatroß-Lebensmittelladen unter dem Schild, das ihnen der Vertreter von Seven-Up zur Verfügung gestellt hatte.
Perhaps Vadim and Quirrenbach had worked together in more ways than one: Quirrenbach was the real supplier and Vadim merely his distributor in the Rust Belt.
Vielleicht hatten Vadim und Quirrenbach auf mehr als einem Gebiet zusammengearbeitet: vielleicht war Quirrenbach der Händler, und Vadim war nur sein Vertreter für den Rostgürtel.
During the rest of the night, Bubis, who often suffered from fits of insomnia that he knew how to turn to his advantage, tried to read other manuscripts, go over his accounts, write letters to his distributors, all in vain.
Die restliche Nacht über versuchte Bubis, der häufig an Schlaflosigkeit litt und daraus den größtmöglichen Nutzen zu ziehen wusste, andere Manuskripte zu lesen, versuchte, seine Buchhaltung zu überprüfen, versuchte, Briefe an seine Vertreter zu schreiben, alles vergeblich.
The catalyst for his decision to approach Germany, that great nation of cinema, he wrote, had been a secret meeting with representatives from the Motion Picture Producers and Distributors of America and a consul general of the United States, during which they had advised Amakasu to reopen the domestic film market (which naturally included the old colonies of Korea and Taiwan as well as Manchukuo, the new overseas territory) to American motion pictures, which were being shut out by introducing said quota, lest they find themselves forced in the future, so sorry to say, to cast not only all villains, but also generally all negatively connoted roles in each and every U.S.
Auslöser seiner Entscheidung, schrieb er, sich dem großen Filmland Deutschland annähern zu wollen, sei ein geheimes Treffen mit Vertretern der Motion Picture Producers and Distributors Association und einem amerikanischen Generalkonsul gewesen, bei dem man Amakasu nahelegt habe, man möge den sich durch die Einführung besagter Quote verschließenden, heimischen (dies betraf selbstverständlich auch die alten Kolonien Korea, Taiwan sowie Manchukuo, den neuen Überseebesitz) Filmmarkt für amerikanische Filme wieder öffnen, ansonsten sähe man sich leider gezwungen, in Zukunft nicht nur alle Schurken, sondern auch generell die negativ konnotierten Figuren sämtlicher US-Produktionen ausschließlich mit japanischstämmigen Schauspielern zu besetzen.
'Is it the distributor again?' asks Olofson.
»Ist es etwa wieder der Zündverteiler?« fragt Hans Olofson.
Like this David Fischer, bent over the distributor of his car.
Menschen wie dieser David Fischer, der sich jetzt über den Zündverteiler seines Auto beugt.
There were six plugs, with leads from them to a round cap like a distributor.
Sie erkannte sechs Zündkerzen, die mit einer runden Kappe wie mit einem Zündverteiler verbunden waren.
Then the distributor silts up, and Olofson stands in the oppressive heat and listens to the African silence.
Dann ist der Zündverteiler wieder verdreckt, und Hans Olofson horcht in der drückenden Hitze in die afrikanische Stille hinein.
After a journey of two hours on his way to the mission station in Mutshatsha, the distributor of the car Hans is riding in becomes clogged with silt.
NACH ZWEI STUNDEN FAHRT auf dem Weg zur Missionsstation in Mutshatsha ist der Zündverteiler des Wagens völlig verdreckt.
Murmuring that there was no harm in cutting off Groom’s retreat, Carruthers removed the arm from the car’s distributor and slipped it in his pocket.
Carruthers brummte, daß es nicht schaden könne, Groom den Rückweg abzuschneiden, nahm den Zündverteiler aus dem Wagen und steckte ihn in die Tasche.
So that was it: no distributor.
Das war es also gewesen: kein Verleiher.
I've got a distributor for your film.
»Ich hab ’nen Verleiher für deinen Film.«
Larry repeated patiently, "A distributor."
»Einen Verleiher«, wiederholte Larry geduldig.
You can introduce me to some distributors?
»Kannst du mich irgendwelchen Verleihern vorstellen?«
At the showing of the finished picture, the producer talks to the distributors.
Bei der Vorführung des fertig montierten Films spricht der Produzent mit den Verleihern.
I'll try to do better… You have my distributor for me yet?
»Ich werd versuchen, mich zu bessern … Hast du schon einen Verleiher für mich?«
From the producer to the distributor, we’re all responsible for our pictures.” “Fuenteovejuna, one for all, all for one,”
Wir alle, vom Produzenten bis zum Verleiher, sind allein für unsere Filme verantwortlich.
But the distributors for the first three films claimed he owed them money: fifteen grand.
Aber die Verleiher seiner ersten drei Filme behaupteten, er würde ihnen Geld schulden: fünfzehntausend Pfund.
Cost overruns, missed delivery dates to the distributors… But she was right, I guess-in some kind of artistic sense.
Budgets überzogen, Abgabefristen an Verleiher versäumt … Aber sie hatte Recht, schätze ich – in irgendwie künstlerischer Hinsicht.
You in?’ ‘Whoa. Slow down—’ ‘Mate, we don’t have to tout round distributors, send it to festivals.
Bist du dabei?« »He, mach mal langsam …« »Und wir müssen uns nicht die Hacken ablaufen und einen Verleih suchen oder den Film zu Festivals schicken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test