Translation for "verspotte" to english
Translation examples
verb
»Verspotten Sie mich?«
Are you mocking me?
»Sie verspotten mich, genauso wie sie Bedwyck verspotten, wenn sie ihn ›Riese‹ nennen.«
“They’re mocking me, the same way they mock Bedwyck by calling him ‘Giant’.”
»Sie verspotten mich, oder?«
“You’re mocking me, aren’t you?”
Es ist, als würde sie mich verspotten!
It’s like she’s mocking me!
Wollte der Mann ihn verspotten?
Was the man mocking him?
Es schien ihn verspotten zu wollen.
It seemed to mock him.
Wollte diese Frau sie verspotten?
Was the woman mocking her?
Bist du gekommen, um uns zu verspotten?
Have you come to mock?
»Bitte verspotten Sie mich nicht.«
“Please do not mock me.”
verb
Und man würde dich nicht verspotten.
And you wouldn't get ridiculed.
»Du wirst mich nicht verspotten, oder?«
“You will not ridicule me, I trust?”
Er schämte sich und fürchtete, sein Sohn würde ihn verspotten.
He was shame-faced about it, afraid his son would ridicule him.
Ich konnte es auch nicht begreifen, aber es steckte eine Macht dahinter, und diese wollte ich nicht verspotten.
I couldn't understand either, but it was Power and I wouldn't ridicule her.
Das Münztelefon war nurmehr eine Einrichtung, um die Einsamkeit des Menschen zu verspotten.
The pay telephone nothing more than a device for ridiculing human solitude.
Der Frühling wich dem Sommer, und die Erwachsenen der Gemeinde begannen, den Propheten zu verspotten.
Spring gave way to summer and the adults in the church’s flock began to ridicule the prophet.
Sie wollte hören, wie sie reagierte, wie sie die Erzpriesterin verspotten, sich über ihre übergroße Besorgtheit lustig machen würde.
Wanting to hear how she reacted, how she sneered at the high priestess, how she ridiculed her over-protectiveness.
Er nahm dies als gute Vorbedeutung, und wenn er daher jetzt von den aufständischen Legionen und Vindex sprach, so geschah es nur, um sie zu verspotten.
he considered that a good omen, and thenceforward, if he mentioned the rebellious legions and Vindex, it was only to ridicule them.
taunt
verb
»Er will uns verspotten
“He wants to taunt us.”
Er wollte mich verspotten;
He was taunting me with something;
Es ist, als wollte er mich verspotten.
"It's like he was taunting me.
»Ihr solltet ihn nicht verspotten
“You shouldn’t taunt him.”
Verspotte ihn nicht, Loryn.
Don’t taunt him, Loryn.
Die anderen, die die Verlierer verspotten.
The ones who taunt the losers.
Es war dumm von ihm gewesen, sie so zu verspotten.
He’d been a fool to taunt them like that.
»Ich lasse mich nicht verspotten.« »Ich warte.«
“I will not be taunted.” I’m waiting. “Hold on,”
Wie kommt er dann dazu, dich jetzt verspotten zu wollen?
What right does he have to taunt you now?
verb
Anstatt ihn zu verspotten, waren seine Arbeitskollegen freundlich und ermutigend zu ihm, waren mitleidig, ohne herablassend zu sein.
Instead of deriding him, Farber’s workmates were friendly and encouraging, sympathetic without being condescending.
Jetzt würde keiner mehr so dicht vor dem Ziel aufgeben, aus Angst, diejenigen, die weitermachten, würden ihn verspotten.
None would give up so close to the goal for fear of being derided by those who stayed on.
Sie sehen nach draußen. Nach vorn. Sie verspotten Drinnen-Leute. Aber sehen Sie die Geschichte!
“It’s out versus in! “You look outward. Ahead. You deride inward-driven folk. “But look history!
Die meisten waren inzwischen betrunken, sie machten sich einen Spaß daraus, Zusammenstöße zu provozieren, die Musik eines anderen Landes zu verspotten.
Most of them were drunk now, they enjoyed colliding with each other, enjoyed deriding the music of another land.
»Das ist schwer zu glauben«, bemerkte Kato, der stets auf eine Gelegenheit lauerte, Sano zu verspotten und Zweifel an seinem Urteilsvermögen zu säen.
“That’s difficult to believe,” Kato said, always ready to deride Sano and raise doubts about his judgment.
Wenn ich in diesen Blättern zuweilen die Menschen verachte und auch verspotte, so glaube doch darum niemand, daß ich ihnen die Schuld zuwälzen, daß ich sie anklagen, daß ich andre für mein persönliches Elend verantwortlich machen möchte!
Let no one think that I blame other men, though now and then in these pages I scorn and even deride them, or that I accuse them of the responsibility of my personal misery.
Wir tun’s nicht, weil man uns in einem Gnadenakt eröffnet, daß vor der letzten Berufungsinstanz alle Wissenschaft eine Lüge ist, selbst die höchste von allen, und so lächeln wir einfach über Achilles und die Schildkröte, wie wir über Darwin lächeln, Huxley verspotten und Herbert Spencer auslachen.
We do not go mad, because, by special grace, we are certified that, in the final court of appeal, all science is a lie, even the highest science of all; and so we simply grin at Achilles and the tortoise, as we grin at Darwin, deride Huxley, and laugh at Herbert Spencer.
Es war ihm leicht-gefallen, sie zu verhöhnen, weil sie in England bleiben und gegen die Faschisten hatte kämpfen wollen; Elizabeth zu verspotten war viel schwerer, weil sie auf seiner Seite stand. Aber solch eine kleine moralische Zwickmühle brachte ihn nicht ins Wanken. Kaum war der Kellner gegangen, sagte er: »Ich verbiete es ausdrücklich!« Sein Ton duldete keinen Widerspruch.
It had been easy for him to scorn Margaret for wanting to stay behind and fight against the Fascists,'but it was harder to deride Elizabeth, because she was on his side. However, a little moral doubt never troubled him for long, and when the waiter went away he said: "I absolutely forbid it." His tone was conclusive, as if that ended the discussion.
verb
Seit ihrem Kampf hatten Gridley und die anderen Flügel aufgehört, Kiran zu verspotten.
Since their fight, Gridley and the rest of the Wings had stopped jeering at Kiran.
»Worüber?« »Sie verbringen viel Zeit damit, herumzutrödeln und die Soldaten bei den Übungen zu verspotten.
'What about?' 'They spend a lot of their time loafing around and jeering at the soldiers as they train.
Sie hörten nicht auf, ihren jungen Kameraden, der ihn zuerst entdeckt hatte, erbarmungslos zu verspotten.
Their gibes and jeers directed at the younger one, who had first spotted Metcalfe, were unceasing.
Denn dies ist es, was der Kern des Ganzen war: Diese Ayesha nahm jede Gelegenheit wahr, mich zu verspotten und zu demütigen. Und warum?
For that is what it came to; this Ayesha took every opportunity to jeer at and affront me. And why?
Männer zielten auf ihn, doch ihre Bolzen landeten weit von ihm entfernt, sodass es jetzt an Sir Simon war, sie zu verspotten.
Men shot at him, but the bolts fell well short and it was Sir Simon’s turn to jeer.
Die Jungs – Ryan, Crash – ja, er heißt wirklich so –, Trevor, Carter – beleidigen sie ununterbrochen, werfen ihr hämisch flüsternd schreckliche Dinge an den Kopf, verspotten sie, lachen höhnisch.
The boys—Ryan, Crash (yes, that’s his real name), Trevor, Carter—keep calling her names, harshly whispering awful things, jeering at her, laughing with scorn.
Osferths Männer hatten den Wald beinahe erreicht, als Finan seine Reiter vor dem Wall entlanggaloppieren ließ und damit zwei von Skölls jungen Kriegern verscheuchte, die nah herangeritten waren, um uns zu verspotten.
Osferth’s men were almost at the wood as Finan galloped his horsemen along the face of the wall, scaring away two of Sköll’s young warriors who had ridden close to jeer at us.
Ich kann mich nicht konzentrieren und werde unruhig, nervös, dass meine Freunde Sie hören könnten, dass die Jungs dann rausgehen und Sie sehen wollen, dass sie Sie verspotten oder Ihnen helfen und so mein privates Ding mit Ihnen kaputtmachen.
I can’t concentrate and start to feel agitated, nervous that they will hear you, that the boys will want to go outside and see you, jeer at you or help you, and ruin my private thing that I have with you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test