Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Selbst dieser Mann hier hat ein Recht darauf, nicht ausgelacht und verspottet zu werden.
Even this man here is not to be ridiculed or laughed at.
Es fiel ihr leicht, sich vorzustellen, wie sie ausgelacht und verspottet wurde;
It was easy to imagine laughter and ridicule;
Ignoriert, gemieden oder, schlimmer noch, verspottet und schikaniert.
Being ignored, shunned or, worse than that, ridiculed and picked on.
Sie war eine Versagerin und wurde als solche verspottet, dabei war sie doch nur ein Kind.
She was a failure, ridiculed, but still no more than a child.
man besang es in den Kaffees, man verspottete es in den Journalen, man spielte es in den Theatern.
They sang of it in the cafes, ridiculed it in the papers, and represented it on the stage.
verb
Rufe nach einer Nationalregierung wurden hier begrüßt, dort verspottet.
There were calls, derided here, applauded there, for a national government.
Sie kannte seine Absichten, und sie verspottete ihn nie deswegen. Sie glaubte an ihn.
She knew what he intended, and she never derided him for it. She believed him.
Marius hatte Caesar nie verprügelt oder verspottet, aber er hatte es bei anderen getan, und das trug Caesar ihm nach.
No, it was the others whom Young Marius had mistreated and derided had turned Young Caesar against him.
Er stammte aus einer Zeit, in der ein Koffer mit Haltestangen und Rollen als Weiberkram verspottet worden wäre.
It dated from a time when suitcases with extendable handles and wheels were derided as women’s gear.
Gib es zu, verspottete er sich selbst, du bist besessen von dieser Frau, seit du sie kennst.
Had that been the case… Admit it, he derided himself, you're practically obsessed with the woman and you always have been right from the start.
Seine Fesseln wurden gelöst und er sank zu Boden, und einige Soldaten bejubelten auch das und verspotteten ihn als Memme.
His bonds were loosed and he crumpled to the ground and some of the soldiers cheered this too and derided him for a little sister.
Er dachte daran, wie sie nach Mactha gebracht wurde, verspottet und allein, und dem Hohn von Schlangen wie Okessa ausgesetzt.
He thought of her being brought to Mactha, derided and alone, to endure the sneers of serpents like Okessa.
Ich konnte es einfach nicht glauben, dass Zuschauer und Funktionäre diese drei gut aussehenden, ausgezeichneten jungen Sportler verspotteten.
I found it more and more unbelievable that spectators and officials could deride those three handsome manly dignified young men.
Dies war seine große Chance, endlich der zu werden, der er tatsächlich war. Jeder, der je an ihm gezweifelt oder seine Arbeit verspottet hatte, würde sehen, worauf es ihm ankam. Dies war sein Lebenswerk.
This was his chance to be who he was, and for everyone who ever doubted him or derided his work to really see what he was all about. A life’s work.
verb
Manche der Leute verspotteten ihn, andere sahen wortlos zu.
Some of (he people jeered at him, but others watched without a word.
Ich will, dass ihr euch über sie lustig macht, sie verspottet!
I want you to mock them, jeer them! Laugh at them!
Die Mannschaften der gegnerischen Schiffe in unserer Nähe verspotteten uns.
The crews of the nearer ships were jeering at us.
Grinsten, machten eklige Geräusche, verspotteten ihn, drohten ihm.
Sneering, making wet sounds, jeering, threatening him.
Unter Liebenden bedarf es des Briefs als Medium nicht, verspottet Klemmer die Frau.
Klemmer jeers at the woman: Lovers don’t need to write letters.
Aber sie besaß nicht den Humor, der seine Bosheit milderte, und nicht sein Lächeln, mit dem er sich selbst zugleich mit den anderen verspottete.
But she did not possess his sense of humor which tempered his malice, nor his smile that jeered at himself even while he was jeering others.
Wenn sie zu nahe kam, verspotteten die anderen sie oder bewarfen sie mit Steinen und Flaschen.
If she came too close, the kids jeered at her or threw bottles and rocks.
verb
»Während Epsom in Theaterstücken verspottet und sein Haus vom Pöbel belagert wird.«
While Epsom is lampooned in plays, and his house besieged by the Mobb.
Als der ehemalige stellvertretende Bürgermeister von Peking, Liu Zhihua, im September 2008 verurteilt wurde, weil er Bestechungsgelder in Höhe von ungefähr einer Million US-Dollar angenommen hatte, wurde er von Internetnutzern als leistungsschwach verspottet.
When the former vice-mayor of Beijing, Liu Zhihua, was convicted in September 2008 of taking bribes worth about $1 million, local netizens lampooned him on internet postings as an under-performer.
Ohne eine solche Verbindung hätte die sozialistische Strömung in Deutschland, die von einer politischen Radikalisierung vornehmlich der Hegel’schen philosophischen Tradition ausging, vermutlich im besten Falle jenen »deutschen« oder »wahren« Sozialismus hervorgebracht, den Marx und Engels im Kommunistischen Manifest verspotteten.
Without this marriage the German socialism sprung from a political radicalisation of philosophic development, mainly Hegelian, was likely to produce at best that German or ‘true’ socialism which Marx and Engels lampooned in the Communist Manifesto.
Veteranen von der Spitze der Finnair-Schlange berichteten, alle Maschinen an diesem Tag seien ausgebucht und mindestens eine davon werde wahrscheinlich noch gestrichen, doch Chip hoffte, er brauche nur ein paar Hunderter zu zücken, um sich jene «Ellbogen-Vorrechte» zu sichern, die er auf Lithuania.com verspottet hatte.
Veterans from the front of the Finnair line reported that the rest of the day’s flights were sold out and that at least one of these flights was likely to be canceled, but Chip hoped that by flashing a couple of hundreds he could secure those “bumping privileges” that he’d lampooned on lithuania.com.
Ein Posting im MW-Blog, einer auf die Schadprogramm-Forschung spezialisierten Website, verspottete die Kassandrarufe der »Kabale« mit Verweis auf den bahnbrechenden Moment der seltsamen Schleife aus Douglas Hofstadters Buch Gödel, Escher, Bach, in dem ein komplexes, selbstbezügliches Programm aus dem System herausspringt, blinzelt und anfängt, selbständig zu denken:
Lampooning the disaster warnings, a website devoted to malware research, MW-Blog, invoked the breakthrough, strange-loop moment from Hofstadter’s Gödel, Escher, Bach when a complex recursive program pops out of the system, blinks, and starts thinking for itself:
Nun, die Antwort lautet natürlich, dass sie dem Herzog von York eine Botschaft übermitteln wollten... nämlich, dass sie, wenn er seiner Papisterei nicht entsagt, das nächste Mal ihn in effigie verbrennen wenn nicht gar in Person.« »Sogar ich habe an jenem Abend in Cambridge bemerkt, dass Gunfleet und die jüngeren Angleseys die neuen Favoriten bei Hofe sind«, sagte Daniel. »Während Epsom in Theaterstücken verspottet und sein Haus vom Pöbel belagert wird.«
Well, the answer of course is that they wished to send a message to the Duke of York… to wit, that if he doesn’t renounce his Papist ways, next time they’ll be burning him in effigy-if not in person.” “Even I could see, that night at Cambridge, that Gunfleet and the younger Angleseys are the new favorites at Court,” Daniel said. “While Epsom is lampooned in plays, and his house besieged by the Mobb.” “Not so remarkable really, given the rumors…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test