Translation for "verschleißen" to english
Verschleißen
verb
Translation examples
verb
Nein, und sie verschleißen auch schnell.
No, and they wear Out fast too.
»Sie verschleißen«, sagt Deckle und wirft das e wieder in sein Kästchen.
“It wears out,” Deckle says, tossing the e back into its compartment.
Das Schiff war relativ sauber, aber man hatte alles daran dem Verschleiß anheimfallen lassen.
The ship was fairly clean, but everything on it had been allowed to wear out.
»Na ja«, sagte ich geduldig, »Sachen verschleißen halt.« »Ich weiß nicht.
“Well,” I said patiently, “things wear out over time.” “I dunno.
Marc beanspruchte die Tretmühle so stark, daß Raoul ihm vorhielt, er würde die Lager verschleißen.
Marc ran for hours on the treadmill, so much that Raoul complained that he was going to wear out the bearings.
Ich glaube, amerikanische Personenwagen werden zum Verschleiß gebaut, so daß man sich bald wieder einen neuen kaufen muß.
I believe that American-made automobiles for passengers are made to wear out so that they must be replaced.
»Sie verschleißen dann zu schnell, und wenn unser Gewinn niedriger ausfallen sollte, weil ich noch mehr Galeerensklaven ersetzen muß, dann werde ich mich an deinem Bonus schadlos halten.«
They wear out too quickly as it is - and if I have to squander our profits replacing any more galley slaves, I intend to take it out of your bonus.
Sie war sehr müde «Wir wissen bekanntlich, daß Sexualität den Streß mindern kann, und wir wissen auch, daß Streß einen hohen Verschleiß für den Reifen des Lebensrades bedeutet.
She was very tired . "Now we know that sex can ease stress, and we know that stress wears out the rubber on the wheel o' life.
Ich meinte, im «wirklichen» Leben, das normalerweise Handeln bedeutet, den Verschleiß von Muskeln und Schuhsohlen, Sehkraft und Haut: das heißt «Zeit» erfahren, der «Zeit» unterworfen sein.
I meant in ‘real’ life which usually means action, the wearing out of muscles and shoe leather, eyesight and skin: that is, undergoing ‘time’, processed by ‘time’.
Geräte waren oft sperrig und schwer zu transportieren. Mit dem nötigen technischen Wissen konnte man sie zudem jederzeit nachbauen (und ohne dieses Wissen würde jedes Gerät bald verschleißen und nicht mehr zu ersetzen sein).
Equipment was often heavy and difficult to move and could always be duplicated given the appropriate level of technology (and without that technology any salvaged equipment would soon wear out and not be replaced).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test