Translation for "verringen" to english
Verringen
verb
Translation examples
verb
Das dürfte den Profit des Alten wohl mindestens um ein paar hundert Pfund verringern.
prisoners.  That should shorten the old man's profits by several hundred pounds, at least."
Wir hielten uns an der Wandseite, ich zwei Stufen hinter ihr und unschlüssig, ob ich den Abstand verringern oder vergrößern sollte.
We kept to the side where the wall was, she two steps ahead, I two steps behind, torn between shortening the distance or letting it increase.
Je mehr sie nach Kräften den Abstand zu Daniel zu verringern versuchte, desto schwerer fiel ihr das Atmen, und ein Stich durchbohrte ihre Knochen.
She struggled to shorten the distance separating her from Daniel, breathing with difficulty, a sharp pain searing through her bones.
»Der Befehl lautet, überflüssiges Material und anderen unnützen Ballast, also euch, abzuwerfen und dann unsere Überlebenschancen noch einmal zu verringern, indem wir zu einem Schwätzchen mit den Seps auf Mirial vorbeischauen.«
“Orders are to drop extra matériel and other useless ballast, meaning you, and then shorten our survival odds again by popping in for a chat with the Seps on Mirial.”
Überhaupt verringern sich in dieser Ecke alle Dimensionen, das kommt von dem grauen Dunst der Waschküche, der die Augen betäubt, Distanzen verkleinert, die Mauer anschwellen läßt.
Generally speaking all dimensions shrink in this corner, as the result of the grey steam from the laundry which blinds you, shortens all distances and puffs out the walls.
Mit seiner Fülle vorausberechneter Daten würde es den Umfang der arithmetischen Berechnungen reduzieren, die der einzelne Navigator anstellen mußte, und so den für eine Positionsbestimmung nötigen Zeitaufwand dramatisch verringern – von vier Stunden auf etwa dreißig Minuten.
By incorporating a wealth of prefigured data, he would reduce the number of arithmetical calculations the individual navigator had to make, and thereby dramatically shorten the time required to arrive at a position—from four hours to about thirty minutes.
Mit einem Mal tritt besagter Prinz heraus aus dem Kreis seiner Brüder, trabt den grasigen Hang hinab und hält, ohne seine Schritte zu verkürzen oder sein Tempo zu verringern, mit ausgebreiteten Armen auf Dima zu, der sich leicht gedreht hat, sich ihm stellt, Brust vorgewölbt, Schultern durchgedrückt, das Kinn trotzig nach vorne gereckt.
THE PRINCE. Abruptly, the said Prince detaches himself from his brothers, trots down the grassy slope and, without shortening his stride or reducing his pace, advances with arms outstretched on Dima, who has turned to confront him, shoulders back, chest out, chin thrust proudly forward in defiance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test