Translation for "verplemperte" to english
Translation examples
verb
Du hast ihre Zeit verplempert.
You’ve wasted their time.”
Ihr verplempert hier nur eure Zeit.
You’re only wasting your time here.
Sie haben keine Zeit mit Entführungskram verplempert.
They didn't waste time with hijack stuff.
Du hast genug Zeit verplempert.
You’ve wasted enough time.
Wir haben schon den halben Vormittag verplempert.
We've already wasted half the morning.
Nun, es sieht so aus, als hätte ich meine Zeit verplempert.
"Well, it looks like I've wasted my time.
Wir haben schon genug Zeit hier draußen verplempert.
Be wasting enough time out here.
»Wir haben kostbare Zeit verplempert«, sagte ich.
‘We’ve wasted some of our precious time,’ I said.
»Wir haben schon genug Zeit verplempert«, sagte er.
“We’ve wasted enough time,” he said.
Sie haben alles, was die Zwanzigjährigen auch haben, und man verplempert keine Zeit!
They’ve got everything twenty-year-olds have, too, but you don’t waste your time.
Dabei geht es immer ums Geld. Entweder es kommt nicht an oder gerät in die falschen Hände oder wird einfach irgendwie verplempert.
It’s always about the money – it doesn’t arrive or it goes to the wrong person or gets frittered away.
Beny Singh hätte die Verteidigung der Festung organisieren sollen. Stattdessen verplemperte er die Tage mit Frauen und Schnaps.
Beny Singh should have been organizing the fortress’s defences, but instead he frittered away his days with women and liquor.
Tage, die ich mit dem Pflanzen der Saat für meine Sommerernte hätte verbringen sollen, verplemperte ich mit Selbstmitleid und der Frage, ob ich einpacken und einige meiner Ideale für lange, faule Wochenenden im Bett mit dem Mädchen, das ich liebte, opfern sollte.
Days I should have spent planting the seeds for my summer’s harvest, I frittered away feeling sorry for myself and questioning whether I should pack it all in, sacrifice some of my ideals and have long, lazy weekends in bed with a girl I loved.
Immer wenn sich eine Gelegenheit bot, gingen sie in ihre papistischen Kirchen und verplemperten ihren Silberlohn für die Dienste von Schreibern, die ihre Gefühle in den magischen Code verwandelten, der über Länder und Meere verschickt werden konnte, um der guten alten Ma in Limerick von einem Priester oder einem anderen Schreiber vorgelesen zu werden.
They went to their Papist churches every chance they got and frittered away their silver paying for the services of scribes, who would transform their sentiments into the magical code that could be sent across counties and seas to be read, by a priest or another scrivener, to dear old Ma in Limerick.
Immer wenn sich eine Gelegenheit bot, gingen sie in ihre  papistischen  Kirchen  und  verplemperten  ihren  Silberlohn für  die  Dienste  von  Schreibern,  die  ihre  Gefühle  in  den  magischen  Code  verwandelten,  der  über  Länder  und  Meere  verschickt werden konnte, um der guten alten Ma in Limerick von einem Priester oder einem anderen Schreiber vorgelesen zu werden.   In Mutter Shaftoes Teil der Stadt wurde eine solche Bereitwilligkeit, für Brot und Geld sein Tagwerk zu tun, als Beweis dafür gewertet,  dass  es  der  irischen  Rasse  an  Würde  und  Schlauheit mangelte.   Und dabei ging es noch nicht einmal um ihre religiösen Praktiken und alles, was aus ihnen folgte, z.B. die hartnäckige Keuschheit  ihrer  Frauen  und  die  Bereitschaft  der  Männer,  sie  hinzunehmen.
They went to their Papist churches every chance they got and frittered away their silver paying for the services of scribes, who would transform their sentiments into the magical code that could be sent across counties and seas to be read, by a priest or another scrivener, to dear old Ma in Limerick. In Mother Shaftoe’s part of town, that kind of willingness to do a day’s hard work for bread and money was taken as proof that the Irish race lacked dignity and shrewdness. And this did not even take into account their religious practices and all that flowed from them, e.g., the obstinate chastity of their women, and the willingness of the males to tolerate it.
verb
Nutzt sie weise, verplempert sie nicht und denkt immer daran, dass euer Leben keine Selbstverständlichkeit ist.
Use them wisely, do not fritter them away, and remember that your life is not an entitlement.
verb
Alles, was ich je vom Kapitän bekommen hatte, hatte ich verplempert.
I’d squandered everything Captain ever gave me.
Das Erlebnis, das ihn nachhaltig veränderte, war eine weitgehend verplemperte Japanreise.
The experience that truly changed him was a largely squandered trip to Japan.
Stattdessen hast du dein Erbe verscherbelt und das Geld für sonst was verplempert.
Instead, you sold your inheritance and squandered it on who knows what.
Ich wüsste gerne, wofür er den Erlös verplempert hat.« »Er hatte keine Ranch.«
I wanted to know what he squandered the proceeds on.” “He owns no ranch.”
»Du glaubst, ich habe dein Geld verplempert«, sagte Elijah. »Nein«, entgegnete Strawl.
“You figure I squandered your money,” Elijah said. “Nope,” Strawl told him.
Der Rest wird auf Sozialprogramme verplempert – und wann hätte so ein Sozialprogramm jemals irgendein Problem gelöst?
The rest is squandered on social programs—and when did a social program ever solve anything?
Bei einer kleinen Billigpreisfirma namens Econocar — klar, Hy verplemperte kein Geld — hatte ich Glück.
At a small cut-rate firm called Econocar—trust Hy not to squander on inessentials—I got lucky.
Sie hatte sich nie Ruhe und Entspannung gestattet, während Basils Vater einen großen Teil des Verdienten verplemperte.
She had never allowed herself to relax, while Basil's father squandered much of what he had achieved.
»Aye, vielleicht bedauert er nun, dass er es so früh nach seiner Machtübernahme verplempert hat, wo er seiner jetzt doch weit eher bedarf«, sagte ein anderer.
“Aye, perhaps he now regrets squandering it so early in his reign, when now he has greatest need of it,” someone else said.
»Sobald mir klar war, wie meine Mutter das Familienvermögen verplempert hat, habe ich einige Zeit darauf verwendet, nach einer Lösung des Problems zu suchen«, fährt Sirhan fort.
"Once I realized how my mother had squandered the family fortune, I spent some time looking for a solution to the problem," Sirhan continues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test