Translation for "verlangenden" to english
Verlangenden
Translation examples
Verlangend, daß sie leben möge.
Demanding that she live.
Hart und verlangend, mit Besitznahme.
Hard and demanding, with possession.
»Na?«, sagte sie, eine Erklärung verlangend.
‘Well?’ she said, demanding an explanation.
Ihre Lippen auf seinen waren gleichzeitig nachgiebig und verlangend.
Her lips on his were at once yielding and demanding.
Weich hier, fest dort, flehend erst, dann verlangend.
Soft here, there firm, yielding, then demanding.
Sein Mund war heiß und mindestens so verlangend und fordernd wie der ihre.
His mouth was hot and dominant, as hungry as hers. As demanding.
Er spürte, daß er kühner sein könnte und vielleicht sogar verlangend.
he felt he could be bolder and perhaps even demanding.
gehauchter Singsang wurde drängend, drängend – verlangend!
breathed chant growing urgent, urgent—demanding!
Es beklagt sich ständig und erfüllt die Luft mit verlangendem Geschrei.
It complains incessantly, filling the air with demanding cries.
Ich beantwortete seine süßen, neckenden Küsse mit harten, verlangenden.
I answered his sweet, taunting kisses with hard, demanding ones.
Wiederum packte mich dieser verlangende Juckreiz.
Again, the itch of longing seized me.
Die goldene Zunge schenkt Gesang, verlangend
This golden tongue giving song, longing
Ihre Augen waren zugleich hart und verlangend, als sie wieder den meinen begegneten.
Her eyes were both hard and longing when they met mine again.
»Aber was, wenn er es ist?«, sagte Ron und starrte halb besorgt, halb verlangend auf die Tür.
“But what if that’s the one?” said Ron, staring at it with a mixture of apprehension and longing.
Sie zog an der Tür, verzweifelt nach Licht und frischer Luft verlangend und sich nach der Möglichkeit des Entkommens aus dem Zimmer sehnend.
She clawed at the door, desperate for light and air, longing for escape.
Passepartout war äußerst verlangend, diesen Mann zu befragen, ob das Packetboot für Yokohama von Hongkong bereits abgefahren sei.
Passepartout longed to ask him if the steamer had left for Yokohama;
Als Magdalena an den jungen Medicus dachte, spürte sie ein warmes, verlangendes Gefühl in sich hochsteigen.
When she thought of the young medicus, a warm longing and a pleasant tingling rose inside her and her anger subsided.
Dann veränderten sich ihre Küsse, waren nicht länger verlangend und gierig, sondern wurden langsam, erkundend und grenzenlos zärtlich.
Kisses went from greedy lust to slower, calmer, leisurely exploration, to long, lingering enjoyment.
Der gleiche Beobachter hätte vielleicht auch aus ihrer Körpersprache und aus den gelegentlichen verlangenden Blicken schließen können, daß die beiden etwas miteinander hatten.
This same observer might also have deduced, from their body language and occasional long melting glance, that they were seriously involved with each other.
Unsere Finger umklammerten die Programmhefte in unserem Schoß, unsere Muskeln folgten, unwillkürlich, verlangend, den tanzenden Gestalten auf der Bühne.
Our fingers clutched the programs in our laps, our muscles followed, involuntarily, longing, the figures in their dance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test