Translation for "verkleiden" to english
Translation examples
verb
Wir wollen uns doch verkleiden.
We’re supposed to be in disguise.”
Mich als Priester verkleiden.
Disguise myself as a priest.
Er hätte sich auch verkleiden können.
He could disguise himself.
Wir könnten uns verkleiden.
We could disguise oursels.
Du kannst dich doch verkleiden.
You can disguise yourself—
Und verkleide dich gut!
And make your disguise good.
Vielleicht wollte er sich verkleiden.
Maybe he was figuring on disguising himself.
Ich musste mich sogar verkleiden.
I even had to wear a disguise.
»Wir verkleiden uns als Wissenschaftler!«
“We’ll have to disguise ourselves as scientists!”
Sich zu verkleiden ist so leicht.
“It’s too easy to go in disguise.
dress up
verb
»Da muss man sich verkleiden
“You’re supposed to dress up.”
Sie wollen sich als Mann verkleiden?
Dress up as a man?
»Du verkleidest dich?« »Natürlich.
“You’re dressing up?” “Of course.
Weil sie sich beim Fasching nicht verkleiden möchte, weil sie sich nur zu Hause verkleiden möchte.
Because she doesn’t want to dress up for the carnival, because she only wants to dress up at home.
Verkleiden ist ein leises Spiel.
Dress-up is a quiet game.
Sie können sich so lange verkleiden, wie sie wollen.
They can play dress-up all they want.
Soll ich mich irgendwie verkleiden oder so?
Does he want me to dress up in outfits and stuff?
Ich kann mich bei ihm als Pirat verkleiden.
He lets me dress up like a pirate, for example.
Ein kleines Mädchen, das Verkleiden spielt.
A little girl playing dress-up.
verb
»Ja, du kannst dich von Kopf bis Fuß verkleiden, wenn du möchtest.«
“Yes, you can cover yourself from toe to ear, if you like.”
Da der Kleinbus als Lieferwagen gedient hatte, gab es keine Rückfenster, die man hätte verkleiden müssen.
Because it had been used for deliveries, the van box had no windows to cover.
Herd, Waschbecken und Arbeitsfläche könnten wir mit Dielen verkleiden und mit bunten Stoffen verhängen.
We would cover the cooker, sink and work surfaces with boards that we could drape with colourful fabrics.
Als er nach Evecque kam, hatte er die Schilde seiner Männer mit schwarzem Stoff verkleiden lassen, doch ich schlitzte einen davon auf und sah den Greif.
When he came to Evecque he had his men’s shields covered with black cloth, but I slashed the cloth of one with my sword and saw the yale.
Die Post hat ein altmodisches schwarzsilbernes Schild, viel eleganter und stilvoller als das neue rotgelbe Logo, und sogar die Barclays Bank hat wahrhaftig dem Drang widerstanden, die Front ihres Hauses mit schwimmbeckenblauen Plastikplatten zu verkleiden.
The Post Office had an old-fashioned black-and-silver sign, far more elegant and classy than that red-and-yellow logo they use now, and even Barclays Bank had somehow managed to resist the urge to cover the front of its building with lots of aqua-blue plastic.
mask
verb
»Ich werde mich als das verkleiden, was sie hinter der Maske gefunden haben.«
“I’m going to be what they found behind the mask.”
Und er soll sich als Mensch verkleiden, die Wachsmaske und das Tarngewand tragen und von der Welt der sieben Sonnen herabkommen, seinen Spott zu treiben … (MENSCHLICHE STIMME)
And He shall put on the semblance of men, the waxen mask and the robe that hides, and come down from the world of Seven Suns to mock… . (HUMAN VOICE)
In der Nähe steht eine riesige Aufsatzkommode, in deren geräumiger unterster Schublade die Kostüme zum Verkleiden liegen, ein Wust von Cowboyanzügen, Hexenmänteln, Tutus, Masken, Polizeihelmen, Tierkostümen und diversen, von den Erwachsenen ausgemusterten Stücken – Paillettenkleider, Tücher, billiger Modeschmuck und ein zerbeulter Zylinder.
The deep bottom drawer of a huge tallboy close by contains the dressing-up clothes—a morass of cowboy outfits, witch’s cloaks, tutus, masks, policeman’s helmets, animal costumes, and an assortment of adult discards by way of spangly dresses, shawls, junk jewelry, and a battered top hat.
verb
Kein schlechte Idee, sie zu verkleiden, um sie zu verstecken.
Not a bad idea, dressing her up to hide her face.
»Wir verkleiden uns«, wandte er sich an Garion. »Lady, zieht Eure Kapuze tiefer ins Gesicht.
"We'll wear these," he said to Garion, "and if you don't mind, Lady, pull your hood farther over your face.
Nadia erwartete eine schlechte Nachricht, aber er fuhr fort: »Man muß den Deich mit einer Diamantschicht verkleiden.
Nadia prepared herself for bad news, but he continued by saying, “Face the dike with a diamond coating.
»Wird man nicht diese ganze Aufschüttung durch Beton ersetzen müssen?« fragte sie Sax, der sie begleitet hatte und durch seinen eigenen Feldstecher mit hinschaute. »Verkleiden«, sagte er.
“Aien’t they’re going to have to replace that whole mound with concrete?” she said to Sax, who had joined her, and was looking through his own binoculars at the sight. “Face it,”
»Calo, Galdo.« Locke wirbelte herum und sah die Zwillinge an, die hastig sämtliche Utensilien und Substanzen weggeräumt hatten, die nötig gewesen waren, um Locke für diesen nächtlichen Auftritt zu verkleiden.
“Calo, Galdo.” Locke whirled to face the twins, who had hurriedly packed away all the tools and substances used to dress Locke up for the evening.
verb
»Die Bauherren haben beschlossen, die Türme grün zu streichen«, sagte er, »und die Querbalken mit Spiegeln zu verkleiden.« Fire blinzelte.
"The builders have decided to paint the towers green," he said, "and line the cross-ribs with mirrors." Fire blinked.
Sie selbst hätte im Traum nicht daran gedacht, ein so riesiges Bootshaus ausgerechnet mit Lapislazuli zu verkleiden, und ganz gewiss hätte sie sich niemals die Mühe gemacht, es mit all diesen merkwürdigen kleinen Bildern zu bemalen.
She herself would never dream of lining such a gigantic boathouse in lapis lazuli of all things, and she most certainly would not have gone to the trouble of drawing all those funny little pictures over it;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test