Translation for "verherrlicht" to english
Verherrlicht
adjective
Translation examples
adjective
Als Teil einer verherrlichten Mistkugel. Wie entsetzlich!
As part of a glorified dung ball!
Wenn es überhaupt etwas verherrlicht, dann den Mut und den Dienst fürs Vaterland.
If it glorifies anything it is courage and service.
Colin Vincent war nicht mehr als ein verherrlichter Dummkopf.
Colin Vincent was no more than a glorified gofer.
Verherrlicht und nicht geschildert, das war der Fehler gewesen, oh, und dies hier waren die Italer der Äneis!
To glorify and not describe, that had been the mistake, oh, and this represented the Italy of the Aeneid!
Man verherrlicht ihn, er hat eine Armee, er hat Glaubwürdigkeit, er hat eine grandiose Zukunft.
He’s glorified, he has lots of troops now, lots of credibility, a bright future.
Und nun schließt die Augen und seht sie nochmals vor euch - schimmernd, lebendig, verherrlicht.
And now shut your eyes and see them again-shining, alive, glorified. How beautiful!
Die verherrlichten, was sie für heilig hielten, beschimpften die Menschen als Schafe und faselten blutrünstiges Zeug.
They glorified what they quaintly thought the will, slandered humanity as sheep, maundered murder.
Die Postmoderne warf sich den Oberflächen in die Arme, verherrlichte die Oberflächen, Oberflächen hier, Oberflächen da, und nichts als Oberflächen.
Postmodernism came to embrace surfaces, champion surfaces, glorify surfaces, and surfaces alone.
Damals gab’s nicht all diese Zeitschriften und Fernsehsendungen, in denen Dummheit oder Feigheit verherrlicht werden.
You didn’t have all these magazines and reality TV shows that glorify the stupid and the craven.
Er hatte Musik für Filme, Ballette und Oratorien geschrieben, die die Revolution und alle ihre Taten verherrlicht.
He had written music for films and ballets and oratorios which glorified the Revolution and all its works.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test