Translation for "verhängnis" to english
Translation examples
noun
Und sie dann in ihr Verhängnis riss.
Then led her to her doom.
Es zieht das Verhängnis der Christenheit auf.
The doom of Christendom is brewing.
Das Verhängnis kommt nach Thracian.
Doom comes to Thracian.
Das Verhängnis des Nachbarn über mir.
It's the doom of my upstairs neighbor.
>Euer Verhängnis ist von Euch genommen.
"'I release you from your doom.
Ihre Unentschlossenheit wurde ihr zum Verhängnis.
Her indecision doomed her.
Ihm steht ein entsetzliches Verhängnis bevor.
It is headed for a terrible doom.
»Und mein Verhängnis so besiegeln? Natürlich.«
And so seal my doom? Of course.
Das Verhängnis brach über ihn herein.
His doom gathered against him.
Es ist mein Verhängnis, Hauptmann. Es ist mein Exil.
This is my doom, Captain. This is my exile.
noun
Das war Erich Feldmanns Verhängnis.
That was what sealed Erich Feldmann’s fate.”
Aber das böse Verhängnis war stärker als die Tapferkeit.
But alas, malign fate is more powerful than courage.
Das Verhängnis der Jedi-Ritter 8 Christie Golden
By Christie Golden Fate of the Jedi - Book 8
Ich spürte in verstärktem Maße den Antrieb, der mich in mein Verhängnis lockte.
I felt additional incentives tempting me to my fate.
Aaron Allston VERURTEILUNG Das Verhängnis der Jedi-Ritter 7
Conviction By Aaron Allston Fate of the Jedi - Book 7
Aaron Allston RÜCKSCHLAG Das Verhängnis der Jedi-Ritter 4
Star Wars Fate of the Jedi � Book 4 Backlash Aaron Allston
Wer sich auf ein riskantes Unternehmen einlässt, dessen Gedanken kreisen um Glück und Verhängnis.
Notions of chance and fate are the preoccupation of men engaged in rash undertakings.
Auf solch ein furchtbares Schicksal war ich nicht vorbereitet gewesen. Das Verhängnis kann einen immer wieder überraschen.
It was a destiny more terrible than I'd been prepared for, but fate has a way of surprising one.
MASCHA. Ach, du bist dumm, Olga. Es ist eben mein Schicksal, daß ich ihn liebe, mein Verhängnis ...
     MASHA. Oh, Olya. you are silly. I love him — so that's my fate.
noun
Das könnte Ihnen zum Verhängnis werden.
It could be your undoing.
es war sein Verhängnis gewesen.
it had been his undoing.
sie könnte ihm eines Tages zum Verhängnis werden:
it may be his undoing one day.
Das Tempo wurde ihm zum Verhängnis.
His speed was his undoing.
Und dein Verhängnis annehmen - das fehlte noch!
And you don’t even see that it’s your undoing!
Vielleicht war es dieses letzte Telegramm, was ihm zum Verhängnis wurde.
Perhaps that last telegraph was the undoing of him.
»Das ist mir auch bei Euch zum Verhängnis geworden, edle Dame.«
“That has been my undoing with you, Great Lady.”
Diese Anfälligkeit für Eindrücke war sein Verhängnis gewesen, zweifellos.
This susceptibility to impressions had been his undoing no doubt.
Er hat es nicht ganz geschafft, und es sieht so aus, als könnte ihm das zum Verhängnis werden.
He hasn’t quite made it, and it looks as though this may be his undoing.
Sie war sein Verhängnis gewesen – diese Anfälligkeit – in der anglo-indischen Gesellschaft;
It had been his undoing-this susceptibility-in Anglo-Indian society;
noun
Das war kein Verhängnis.
This wasn’t a disaster.
Und das Verhängnis begann.
And the disaster began.
Gebt dieses gefährliche Unternehmen auf, bevor euch das Verhängnis heimsucht.
Quit this dangerous enterprise before disaster befalls you.
Dies ist ein Verhängnis, das die Männer und Frauen Englands jeden Tag teuer zu stehen kommt.
This is a disaster that is costing the men and women of England every day.
Jeder Tag, den sie verlor, konnte ihrem Vater zum Verhängnis werden.
Every day lost before she found her father’s corporeal body might mean disaster.
die langen Schatten von Krankheit und Verhängnis hatten diesen Gedanken völlig verdeckt.
the long shadows of disease and disaster had over-whelmed that whole idea.
Er hatte gewußt, daß sich sein Führer ins Verhängnis manövriert hatte und daß sie alle mit ihm untergehen würden.
He had known that his Führer had steered himself into a disaster and that they’d all go down with him.
Und dennoch hatten sie es auf ein Verhängnis ankommen lassen, um einen beinahe leeren Palas anzugreifen?
Yet they had risked disaster to attack an almost empty hall?
Inzwischen wollte er nur noch wissen, in welcher neuen Form sich das Verhängnis offenbarte.
Now he wished only to learn in what new shape disaster would unfold itself.
In einer solchen Situation begann das Verschwinden von Hiroko immer mehr und mehr als Verhängnis aufzuragen.
In such a situation the disappearance of Hiroko began to loom as more and more of a disaster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test