Translation for "vergüten" to english
Translation examples
verb
Die bisherige Arbeit vergüte ich Ihnen natürlich.
I’ll pay for the work you did.”
Daß sie sich das vergüten ließ, ist nur fair.« Astorre lachte.
It was fair that they should pay a price.” Astorre laughed.
Nun, dann müsse sie sich überlegen, wie sie ihn entsprechend vergüten wolle, nicht wahr?
Well then, she would have to think of a way of paying him in kind then, wouldn’t she?
Aber für uns ist das ein Dienst, und wir pflegen Dienste zu vergüten, das habe ich Ihnen schon gesagt.
But we consider that you’re doing us a service, and we’re in the habit of paying for services rendered, as I’ve already told you.”
Ich hab dann angefangen, ihm das zu vergüten, aber…« Tommy stöhnte, als seine Sinne schließlich einen zuckenden Schmerz wahrnahmen. Harry ging zu Mrs.
So I started to pay him off, too, but . Tommy gasped as a jolt of pain finally reached his senses. Harry walked over to Mrs.
Er habe ihn vor langer Zeit aus den Augen verloren, wisse durchaus um die Schwierigkeit der Aufgabe und sei bereit, die aufwendige Arbeit nach einem Sondertarif zu vergüten.
He had lost sight of this man a long time ago and understood perfectly well what a difficult task it was, so he was willing to pay for the all the work involved at a special rate.
Wenn in einem Laden beispielsweise Musik läuft, dann zahlt der Besitzer auch eine monatliche Abgabe an eine sogenannte Verwertungsgesellschaft, die wiederum die Musiker ausbezahlt. Solche Gesellschaften haben auch internationale Abkommen untereinander, um ihre jeweiligen Mitglieder zu vergüten. Der Schlüssel, nach dem das passiert, ist irre kompliziert, und diese Gesellschaften sind auch zu groß und häufig korrupt.
For example, when you go to a shop and they’re playing music, they pay a small fee every month to what’s called a ‘collecting society’ that pays musicians for the usage. Collecting societies around the world have deals with one another, and some insanely complicated accounting for paying one anothers’ members.
Wenn sie dazu in der Lage wäre, einer Vorarbeiterin die Hin- und Rückreise zu vergüten, könnten wir ihr eine von uns — sagen wir: fürs erste Jahr — zur Verfügung stellen. Wir haben da eine, die etwas unstet ist; sie hat gut und gern ihre fünfunddreißig auf dem Buckel, ist verheiratet, lebt aber schon lange von ihrem Mann getrennt.
he said. "If she could pay the passage of a forewoman out and home, I'd let her have a girl out of my shop, say for the first year. I got a girl that's getting restless—well, a woman she is, thirty-five if she's a day. She's a married woman but she isn't living with her husband— hasn't been for a long time.
Natürlich würden wir Sie dafür vergüten.« »Ja, ich komme mit.
You’d continue to be compensated, of course.” “Yes, I’ll go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test