Translation for "pay" to german
Translation examples
- zahlen
- bezahlen
- bezahlung
- lohn
- gehalt
- entrichten
- entlohnung
- vergüten
- sold
- entlohnen
- rentieren
- heuer
- sich auszahlen für
verb
Keep your head, and we can make her pay and pay and pay.
Behalten Sie den Kopf, und sie wird zahlen, zahlen und wieder zahlen.
I wanted to hurt the enemy, and kill them, and make them pay and pay and pay .
Ich wollte den Feind treffen, ihn töten und ihn zahlen und zahlen und zahlen lassen.
I have to pay and pay, just not to be murdered.
Ich muß immerfort zahlen und zahlen, nur um nicht ermordet zu werden.
“You don’t pay any fees, you don’t pay any fees”
Du zahlst keine Gebühren, du zahlst keine Gebühren.
verb
“And what are the visitors going to pay for the coffee?” “To pay?”
»Und was gedenken die Gäste für den Kaffee zu bezahlen?« »Bezahlen?«
noun
Then I shall want paying, and paying well.
»Dann erwarte ich eine Bezahlung, eine sehr gute Bezahlung.«
Only a guilder, true, but money was money and pay was pay.
Sicher, nur einen Gulden, aber Geld war Geld und Bezahlung war Bezahlung.
Then: "No. Not like it was pay for something.
Dann: »Nein. Nicht wenn es wie eine Bezahlung für etwas ist.
noun
noun
verb
It is for their safety, they should pay.
Für ihre Sicherheit sollten sie bereit sein, ein Scherflein zu entrichten.
Again, we would pay generously for the privilege.
Und ich wiederhole, wir würden für dieses Privileg eine großzügige Summe entrichten.
'Right up until the time when they pay their taxes?' I suggested.
»Bis zu dem Zeitpunkt, wo sie ihre Steuern entrichten?« warf ich ein.
One used to pay tolls to use the road.
Früher mußte man Wegzoll entrichten, um die Straße zu benutzen.
You pay my taxes without knowing it, through the Blue Clan.
Aber du entrichtest meine Steuer, ohne es zu merken, durch den Blauen Clan.
noun
It was full of silver coins, the pay for all the mercenaries Tiribazus had assembled.
Sie war voller Silbermünzen, die Entlohnung für all die Söldner, die Tiribazos aufgeboten hatte.
Since I had no money to pay the labourers' wages, I soon had no choice but to give up farming.
Da mir die Geldmittel zur Entlohnung der Arbeiter mangelten, hatte ich bald keine andere Wahl, als die Landwirtschaft einzustellen.
As much as you detest this sort of thing, you volunteered to be the one to ask me about paying the men.
So sehr Euch solche Angelegenheiten auch verhasst sind, habt Ihr Euch doch freiwillig angeboten, derjenige zu sein, der mich nach der Entlohnung der Männer fragt.
He had little time for officers who did not step up to take the burden of responsibility that came with their rank, not to mention their enhanced pay.
Er hatte wenig für Offiziere übrig, die sich vor der Verantwortung drückten, welche ihr Rang und vor allem ihre Entlohnung mit sich brachten.
Her youth, civil manners, and liberal pay procured her all the attention that a traveller like herself could require;
Ihre Jugend, ihre freundliche Art und großzügige Entlohnung sicherten ihr all die Zuvorkommenheit, die eine Reisende wie sie sich wünschen kann;
But one reason fair and adequate pay is so essential is that it takes the issue of money off the table so they can focus on the work itself.
Aber für sie stellt eine angemessene und faire Entlohnung bloß sicher, dass sie nicht mehr an Geld denken müssen und sich auf die Arbeit konzentrieren können.
verb
It was fair that they should pay a price.” Astorre laughed.
Daß sie sich das vergüten ließ, ist nur fair.« Astorre lachte.
Well then, she would have to think of a way of paying him in kind then, wouldn’t she?
Nun, dann müsse sie sich überlegen, wie sie ihn entsprechend vergüten wolle, nicht wahr?
But we consider that you’re doing us a service, and we’re in the habit of paying for services rendered, as I’ve already told you.”
Aber für uns ist das ein Dienst, und wir pflegen Dienste zu vergüten, das habe ich Ihnen schon gesagt.
So I started to pay him off, too, but . Tommy gasped as a jolt of pain finally reached his senses. Harry walked over to Mrs.
Ich hab dann angefangen, ihm das zu vergüten, aber…« Tommy stöhnte, als seine Sinne schließlich einen zuckenden Schmerz wahrnahmen. Harry ging zu Mrs.
He had lost sight of this man a long time ago and understood perfectly well what a difficult task it was, so he was willing to pay for the all the work involved at a special rate.
Er habe ihn vor langer Zeit aus den Augen verloren, wisse durchaus um die Schwierigkeit der Aufgabe und sei bereit, die aufwendige Arbeit nach einem Sondertarif zu vergüten.
he said. "If she could pay the passage of a forewoman out and home, I'd let her have a girl out of my shop, say for the first year. I got a girl that's getting restless—well, a woman she is, thirty-five if she's a day. She's a married woman but she isn't living with her husband— hasn't been for a long time.
Wenn sie dazu in der Lage wäre, einer Vorarbeiterin die Hin- und Rückreise zu vergüten, könnten wir ihr eine von uns — sagen wir: fürs erste Jahr — zur Verfügung stellen. Wir haben da eine, die etwas unstet ist; sie hat gut und gern ihre fünfunddreißig auf dem Buckel, ist verheiratet, lebt aber schon lange von ihrem Mann getrennt.
noun
He'd raised the standards of their training and raised their pay.
Er hatte die Ausbildungsstandards und den Sold angehoben.
verb
No one to pay them, then they don’t fight.
Wenn keiner mehr da ist, der sie entlohnen kann, dann kämpfen sie auch nicht.
The church will pay Earl Ragnar for that service.
Die Kirche wird Graf Ragnar für diesen Dienst entlohnen.
Should we pay the Chinese for domesticated silk production?
Sollten wir die Chinesen für die Entwicklung der Seidenproduktion entlohnen?
verb
But the Manager had been warning us the past two years that the system does not pay its way;
Aber der Manager erzählt uns seit zwei Jahren, das System rentiere sich nicht.
After the war he had tried to sell it. Unable to find a buyer, he had eventually decided to make it pay for itself.
Nach dem Krieg hatte er versucht, ihn zu verkaufen, und, als sich kein Käufer fand, entschieden, daß der Speicher sich rentieren müsse.
Then he and Tsufe could get married, all perfectly timed for when the voyage to the OnOff star began to pay off.
Dann konnten er und Tsufe heiraten, alles perfekt auf die Zeit abgestimmt, wenn sich die Reise zum EinAus-Stern zu rentieren begann.
He would install the solar panels, cost be damned, even if the cost-benefit analysis declared that they wouldn’t pay off until long after his projected life span had expired.
Zum Teufel mit den Kosten, er würde die Solarzellen in jedem Fall installieren lassen, selbst wenn die Kosten-Nutzen-Analyse ergab, dass sie sich erst rentieren würden, wenn seine prognostizierte Lebensspanne längst geendet hatte.
noun
Rates of pay and terms of five years’ service.
Die Heuer und die Bedingungen für fünfjährige Dienstzeit.
"When his pay–day's spent, I guess," she answered.
»Wenn seine Heuer verbraucht ist, denke ich«, antwortete sie.
“A hundred thousand guineas’ll pay for ships and salaries and squeeze.”
»Hunderttausend Guineen für die Schiffe, die Heuern und die Bestechungsgelder.«
All officers and crew will draw triple the normal pay." Britton frowned.
Alle Offiziere und die Mannschaft erhalten das Dreifache der normalen Heuer.« Britton runzelte die Stirn.
He always commanded top pay, and nobody ever expected him to do any real work.
Er bekam stets die beste Heuer, und niemand erwartete, daß er hart arbeite.
His race were notorious for their short tempers, and their patience ran out quicker than a sailors pay.
Seine Art war berüchtigt für ihren rasch aufbrausenden Zorn, und die Geduld ging ihnen schneller aus als einem Seemann die Heuer.
“That fat Jew boy is making money hand over fist and not paying anybody.” “‘Fat Jew boy’?” Frank said. “What’s that?”
»Dieser fette Jude macht Geld wie Heu und gibt keinem was ab.« »Fetter Jude?«, sagte Frank. »Was soll das?«
verb
“But if the place could be made to pay—with some repairs?”
«Aber würden sich Reparaturen nicht auszahlen?»
It might pay you to play ball with me.
Es könnte sich für Sie auszahlen, wenn Sie bei mir mitspielten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test