Translation for "verfallen auf" to english
Verfallen auf
verb
Translation examples
Schließlich war sie auf eine krude, aber effektive Methode verfallen, um ihren Frust loszuwerden: Sport.
In the end she’d resorted to a crude but effective therapy to vent her frustration: physical exertion.
Ich sitze dort und höre, wie Sie in das gleiche gewalttätige Verhaltensschema verfallen, wegen dem Sie zu mir gekommen sind.
I’m sitting in there hearing you resort to the same type of violence that brought you to me in the first place.
Aber ich kann gut verstehen, dass Sie als Linker angesichts dieser eindeutigen Zahlen auf demagogische Gemeinplätze verfallen und uns Wahlbetrug vorwerfen.
But I understand all too well that, in view of such strong evidence, you, being a leftist, would resort to demagogic clichés and accuse us of fraud.
Schon manche Träne hab' ich dem Abgeschiedenen in dem verfallenen Kabinettchen geweint, das sein Lieblingsplätzchen war und auch meines ist. Bald werde ich Herr vom Garten sein;
Many a tear have I already shed to the memory of its departed master in a summer-house which is now reduced to ruins, but was his favourite resort, and now is mine. I shall soon be master of the place.
genau zum Ausdruck brachte, was Johan bei der Lektüre des Buches empfunden hatte, und J.I.S. vermittelte es, ohne dabei in ... ja, Gefühlsduselei zu verfallen, was Johans Meinung nach das Schlimmste war und wovon es schon viel zu viel in der Zeitung gab. Die Besprechung von J.I.S. war witzig und wichtig und siedelte den lettischen Roman exakt in seinem historischen, politischen und emotionalen Kontext an: Sie war zutiefst persönlich und doch allgemein menschlich.
expressed exactly what Johan felt when he read the book, and J.I.S. got his point across without resorting to sentimentalism, something Johan abhorred above all else, something far too prevalent in the press as it was. J.I.S.’s review was witty and relevant, placing the Latvian novel in its proper historical, political, and emotional context. It was deeply personal and utterly universal.
verb
Aber wie bist du auf diese Strategie verfallen?
But what made you think of trying that strategy?
Ich glaube, sie ist in Hysterie verfallen.
I think she’s gone into hysterics.
»Es sollte keinen Verfall geben, würde ich sagen.«
“Should be no deterioration, I would think.”
Er sagte: »Worauf werden die nächstens noch verfallen
He said, ' What will they think up next?'
»Sie sind ein Genie. Wie sind Sie nur jemals darauf verfallen
“Sheer genius. How in the world did you ever think of it?”
Oder vielleicht war sie doch schließlich in Wunschdenken verfallen.
    Or maybe it was just that she had finally gotten to the wishful-thinking part.
»Verfällst du jetzt nicht ein wenig in Panik, Junge?«
“Don’t you think you might be panicking just a little, boy?”
Nur solche Halbwilden wie diese Leute hier können auf eine derartige Idee verfallen.
Only savages like these would ever think of it.
Ich begreife nicht, wie Sie darauf verfallen können, so etwas für mich zu tun.
I cannot conceive why you should think of doing such a thing for me!
Der Gedanke, du könntest mir verfallen, wäre grauenvoll für mich.
I'd hate to think you were falling for me."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test