Translation for "vereisung" to english
Vereisung
noun
Translation examples
noun
»Wie sieht's mit der Vereisung aus, Mr.
How bad is the ice, Mr.
Seine Breite betrug bestimmt drei Meter, und er war mit Thermoelementen ausgerüstet, die eine Vereisung verhinderten.
It was wide, maybe three meters, equipped with thermal lines to keep ice from forming.
Die FAA will nicht, dass wir Touristen fliegen, wenn die Sicht schlecht ist oder die Gefahr einer Vereisung der Tragflächen besteht.
FAA doesn't want us flying tourists if the visibility isn't great or if there's a real chance of icing."
Er las über das Hochwasser des Don River unter der Brücke, die Gefahren, die durch Vereisung drohten, die Entscheidung, Nachtschichten einzuführen, und über die tödlichen Unfälle, die diese Entscheidung nach sich zog.
He read about the flooding Don River underneath, ice dangers, the decision to use night crews and the night deaths that followed.
Aus den Nachrichten verschwanden die Berichte über ein Highschool-Pärchen, das sich in einem Altenheim wiedergetroffen und geheiratet hatte. Stattdessen wurde in einem fort gemeldet, wie stark der Sturm war und in welchen Gemeinden durch Vereisungen der Strom ausfiel.
The news broadcasts tossed aside their features on high school sweethearts who met up again in a nursing home and got remarried, on the celebrated history behind the candy heart, and instead began to run constant weather bulletins about the strength of the storm and the communities where ice had knocked out the power.
noun
»Vereisungs-Verfahren und Künstliche Befruchtung.« »Ah, ich verstehe.«
"Deep Freeze and Artificial Insemination." "Oh, I see."
Schabte Schichten ab, in der Hoffnung, daß die Vereisung diese Art operativen Eingriffs hinnehmen würde.
Shaving it off in layers, hoping the freezing would accept this kind of surgery.
Eine Truppe glupschäugiger Aliens kam aus den Ecken des Raums auf sie zu, die Vereisungs-Kanonen im Anschlag.
A squadron of bug-eyed aliens appeared from the corners of the room, aiming their freeze-ray guns.
Und so etwas provozierte bei mir immer die gleiche Reaktion: ein Zurückscheuen, das an Abscheu grenzte, eine jähe emotionale Vereisung.
And it always provoked the same reaction in me, a withdrawal verging on disgust, a rapid emotional deep-freeze.
Ihm stockte der Atem, als die Vereisung seine Hand ansengte, während er sie aus dem Stromkreis zurückzog. Die Bombe war tot.
He gasped as the freeze burned part of his hand when he pulled it back out of the circuits. The bomb was dead.
Sie experimentieren parallel mit unterschiedlichen Heilmethoden und tauschen sich aus. Sie probieren es mit Vereisungen, Insektiziden, Wurmkuren für Kühe, Pferde und Hunde.
They experiment with different cures and compare notes: freezing, insecticides, dewormers for cattle, horses, dogs.
Hardy hatte sich nicht vom Grubenrand fortbewegt, nannte ihm vielmehr von oben ungefähr die Zeit, wie lange die Vereisung noch andauern würde.
Hardy had not moved from the top of the pit, instead was giving him the approximate time left in the freezing.
»Implosion«, sagte Alicia, »oder langsame Vereisung, wenn die Raumzeit nicht aufhört zu expandieren und der Materie irgendwann die Wärme ausgeht.«
she said, “or else a slow freezing as space-time expands forever and matter runs out of heat.”
Die Tatsache, daß dieser kolossale technologische Fortschritt eine Kette klimatischer Veränderungen auf dem ganzen Erdball nach sich zog, darunter die totale Vereisung der vier Abtrünnigen Nationen Skandinaviens, schien die beiden größten Kap-Komm-Nationen nicht weiter zu beunruhigen.
The fact that these tremendous technological strides were causing interweaving series of changes in global climates, not the least among which was the freezing up of the four Dissident Nations of Scandinavia, did not apparently bother the two chief Cap-Comm nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test