Translation for "verdienstvoll" to english
Verdienstvoll
adjective
Translation examples
adjective
Aufgrund dieser ganz außerordentlichen Bilanz war ihr eine »Integritäts«-Belobigung verliehen worden, dazu ein dunkelblauer Stern und das Abzeichen Ehrenvolle Erwähnung für verdienstvollen Polizeidienst, welche sie beide stolz auf der üppigen Vorderseite ihrer Uniformjacke trug.
commendation with a dark blue star and a Meritorious Police Duty citation, both of which she wore proudly on the ample front of her uniform.
Die Zoologie war eine stille Wissenschaft, er erinnerte sich, während er an präparierten Delphinen und sauerstoffdurchperlten Aquarien vorüberging, an manche Szenen aus seiner Studienzeit in Jena bei Falkenhausen, dem hektischen und schweigsamen Präzeptoren der mitteldeutschen Spinnenwelt, der seinen Vorgänger Haeckel einen Narren, aber einen verdienstvollen, nannte und das Phyletische Museum, das vom Institut betreut wurde, einen Planet Goethe.
Zoology was a quiet science and as he walked past preserved dolphins and aquariums bubbling with oxygen, he recalled scenes from his student days in Jena under Falkenhausen, the fraught and taciturn interpreter of the world of central-German spiders who called his predecessor, Haeckel, a fool, though a commendable one, and the Phyletic Museum in Jena a Planet Goethe.
Allerdings lässt sich tatsächlich keine andere Quelle an Kompaktheit und Fülle mit Chaplins Tugend vergleichen, weder Geoffrey Powers verdienstvolle Anthologie von Chaplins Äußerungen gegenüber der Presse, noch Erica Southerns Interview mit dem Tramp; außerdem gibt es keinen Grund, Pierre Kessler, des Meisters französischem Sekretär, nicht zu glauben, der behauptete, Chaplin selbst habe in Melzers Buch sein Vermächtnis gesehen.
But truth be told, no other source is nearly as compact nor as rich as Chaplin’s Virtue – neither Geoffrey Power’s commendable anthology of Chaplin’s statements to the press, nor Erica Southern’s Interview With the Tramp – and in any case, there is no reason to disbelieve Pierre Kessler, the maestro’s French secretary, when he claimed that Chaplin himself saw Melzer’s book as his legacy.
Im übrigen ist an dieser Stelle noch anzumerken, daß in der damaligen Zeit unter den Nachrichtendienstoffizieren der Heeresgruppe E ein junger Wiener Jurist gewesen ist, der in erster Linie befaßt war mit dem Konzipieren von Memoranden, betreffend die aus humanitären Erwägungen heraus dringlichst in die Wege zu leitenden Umsiedlungen, für welche verdienstvollen Schreibarbeiten er von dem kroatischen Staatsoberhaupt Ante Pavelic die silberne Medaille der Krone König Zvonomirs mit Eichenlaub entgegennehmen durfte. In den Jahren nach dem Krieg soll der schon zu Beginn seiner Laufbahn so vielversprechende, verwaltungstechnisch überaus versierte Offizier aufgestiegen sein in verschiedene hohe Ämter, unter anderem sogar in das des Generalsekretärs der Vereinten Nationen.
In this connection one might also add that one of the Heeresgruppe E intelligence officers at that time was a young Viennese lawyer whose chief task was to draw up memoranda relating to the necessary resettlements, described as imperative for humanitarian reasons. For this commendable paperwork he was awarded by Croatian head of state Ante Pavelić the silver medal of the crown of King Zvonomir, with oak leaves. In the post-war years this officer, who at the very start of his career was so promising and so very competent in the technicalities of administration, occupied various high offices, among them that of Secretary General of the United Nations.
adjective
Verglichen mit den Ungläubigen sind wir dagegen verdienstvolle Erleuchtete.
Compared to the unbelievers, we are the deserving and enlightened.
Scheint mir ein verdienstvoller Mann zu sein, der noch neue Verantwortung übernehmen kann.
Sounds to me as though he now deserves to be trusted with further responsibility.
Tausende wurden für unwürdig befunden, aber im Lauf der Zeit fand sich dann doch eine verdienstvolle Hand.
Thousands were deemed inadequate, but in the course of time, a deserving hand was found.
Aber wie viele verdienstvolle Frauen waren mit Hilfe dieses einfallslosen Lobes in die Wüste geschickt worden?
But how many deserving women had been damned by that uninspired praise?
sie hatten auch das Altern und den Tod besiegt und warteten nur darauf, ihre Geheimnisse mit den Verdienstvollsten unter uns zu teilen.
they had also defeated aging and death, and asked only to share their secret with the most deserving among us.
Es war durchaus nicht ungewöhnlich, daß ein kranker, aber verdienstvoller Kolonist im Hospital behandelt wurde, wenn die Vorräte ausreichten.
It was not at all unusual for the Hospital to treat a sick but deserving colonist if the medical supplies were sufficient.
Aber die Ehre der Gundhalinus liegt in verdienstvollen Händen, und es gibt keine andere Techniker-Linie, die mir soviel bedeutet.
But the honor of the Gundhalinus lies in deserving hands, and there is no other Technician lineage that meant as much to me.
Dalton freute das, er sah es gerne, wenn verdienstvolle Menschen – Menschen, die er liebte und denen er vertraute – glücklich waren.
Dalton was pleased by that, by seeing deserving people, people he loved and trusted, happy.
Sie war ein verschrumpeltes Äpfelchen, eine verdienstvolle Veteranin dieses Zeremoniells und daher die Erste in der Schlange.
General Zia said to a seventy-five-year-old widow, a shrivelled apple of a woman, a deserving veteran of these ceremonies and hence the first one in the queue.
Danksagung Je mehr ich über das Verlagswesen lerne, umso weniger verdienstvoll erscheint mir das Leben der Autoren.
THE MORE I LEARN ABOUT PUBLISHING, THE LESS credit I think authors deserve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test