Translation for "veranstaltungen" to english
Translation examples
noun
Es war eine beängstigende Veranstaltung.
It was a disturbing event.
Es war eine großartige Veranstaltung.
It was a great event.
»Sie … gehen zu den Veranstaltungen
‘You’re … going to the events?’
Von einer Veranstaltung des Fleischverbandes.
Meat Association event.
Das war eine so großartige Veranstaltung!
This has been such a good event.
Wir haben die Veranstaltung dieses Jahr verlegt.
"We've relocated the event this year.
Was für ein herrlicher Tag für eine solche Veranstaltung.
What a perfect day for an event like this.
»Wann war die Veranstaltung zu Ende?«
‘What time did the event end?’
Ich bringe sie später zu ihrer Veranstaltung.
I’m taking them to their event later.’
»Warum begleitet er dich zu der Veranstaltung
“Why is he escorting you to the event?”
noun
In Helsinki kauften wir uns einen alten Renault für 250 Dollar und fuhren damit von Veranstaltung zu Veranstaltung.
In front of the American Express in Helinski, we bought a third-hand Renault for $250, and drove from meet to meet.
Es ist nur für die Medien und zur Veranstaltung der Konferenzen.
It’s just for media consumption, and to run the meetings.
Manchmal kam Tintinnabulum zu den Veranstaltungen.
Tintinnabulum came sometimes to the meetings.
»Und ich wurde auch nicht für meine Anwesenheit bei der Veranstaltung bezahlt.«
“Nobody was paying me to be at the meeting.”
Sie hatte ihn zu den meisten Veranstaltungen begleitet, aber nicht zu allen.
She had accompanied him to most but not all of the meetings.
»Das ist keine öffentliche Veranstaltung«, sagte er unwirsch.
He said, “It’s not an open meeting,”
Ihre Veranstaltungen finden einen immer größeren Rahmen.
They meet in venues of increasing size.
Es scheint sich hier mehr um eine formlose Veranstaltung zu handeln.
This seems to be more of a meet and greet.
Schließlich ging ich allein zu der Veranstaltung.
I ended up going to the meeting on my own.
Schließlich sagte er ihnen, sie sollten eine Veranstaltung organisieren.
At last he told them to organize a rally.
Die Organisatoren der Veranstaltung scheffelten mit ihrer geschickten Vermarktung des Pippi-Langstrumpf-Universums viel Geld.
The organizers of Children’s Day were making huge profits, thanks to the skillful branding of Pippi Longstocking’s universe.
Holly arbeitete täglich sechzehn bis achtzehn Stunden, um eine Veranstaltung zu organisieren, die wirklich jeden im Habitat mobilisieren würde.
Holly worked sixteen and eighteen hours a day to organize a rally that would bring out everyone in the habitat.
Sie hatte in Straßburg gewohnt, ein Jahr an der Sorbonne studiert und hier in Twente Veranstaltungen für das Studium generale organisiert.
She had lived in Strasbourg, studied for a year at the Sorbonne, had started organizing programs for Studium Generale here in Twente.
Der Leiter der Veranstaltung unterbricht jedes Mal an der besten Stelle, genau da, wo man mitten in der Schilderung seiner Drogensucht steckt.
The conference organizer always interrupts at the best part of the pitch, where you’re deep into telling about your drug addiction.
noun
Ich bin ihm bei einer Veranstaltung der Akademie begegnet.
I met him at an Academy function.
Die meisten ihrer Treffen hatten bei öffentlichen Veranstaltungen stattgefunden.
When they had, it was usually at public functions.
Oder Tim, der als Security-Mann bei der Veranstaltung gewesen war.
Or Tim, who had been doing security for the function.
»Auf irgendeiner Veranstaltung, ist schon lange her.«
“Some function or other, a long time ago.”
Ich will die Namen und Termine aller Veranstaltungen, an denen Mrs.
I want to know the name and the date of every function Mrs.
Ich war Vicky ab und zu bei irgendwelchen Veranstaltungen begegnet.
I’d met Vicky from time to time at All Souls functions.
Einladungen zu gesellschaftlichen Veranstaltungen nahm er keine mehr an.
Gurgeh didn't take up any more invitations to formal functions;
»Du kennst ihn ja von den Veranstaltungen, an denen du hier teilgenommen hast.«
“You know it from the functions you have attended here.”
Der Orden verbot ihn nicht, doch man betrachtete das Händeklatschen während religiöser Veranstaltungen mit Stirnrunzeln.
The order did not prohibit it, but clapping was frowned on at religious functions.
Schließlich sagte ich: »Trotz all dieser Veranstaltungen scheint noch die Sonne, und es sind keine Wolken zu sehen.
Finally I said, “In spite of all these operations, the sun is still shining, and there aren’t any clouds.
Da darin nur konkrete sexuelle Handlungen und nicht homosexuelle Verbindungen als solche unter Strafe gestellt wurden, überwachte, kontrollierte und schlussendlich tolerierte die Polizei in Berlin einschlägige Lokale und Veranstaltungen.
Since only specific sexual acts and not homosexual association were formally criminalized, Berlin police monitored, observed, and ultimately permitted the operation of same-sex venues and entertainments.
Harry Mount, der Journalist vom Spectator, ist der globalen Superelite zähneknirschend dankbar dafür, dass sie die traditionellen Sommerlustbarkeiten der englischen High Society »gekauft« und aufpoliert hat – »die ausgelassenen, amateurhaften, verblassten Reize des englischen Hochsommers sind durch professionalisierte, routinierte Veranstaltungen ersetzt worden, vollgepumpt mit Strömen internationalen Bargelds«.71
Harry Mount, the Spectator essayist, is grudgingly grateful to the global super-elite for “buying” the traditional summer social calendar of English high society and sprucing it up—“the rackety, amateurish, faded charms of English high summer have been replaced by a professionalised, slick operation, supercharged by oceans of international cash.”
Leach mietete den New Brighton Tower Ballroom für seine Operation Big Beat genannte Veranstaltung am 10. November an. Es war ein fünfeinhalb Stunden dauernder Marathon mit 4000 Zuschauern und den Beatles als Hauptattraktion, neben Rory Storm and the Hurricanes, Gerry and the Pacemakers, den Remo Four und King Size Taylor and the Dominos.
On November 10, Leach hired New Brighton Tower Ballroom for what he named Operation Big Beat, a five-and-a-half-hour marathon attended by four thousand people, with the Beatles headlining over Rory Storm and the Hurricanes, Gerry and the Pacemakers, the Remo Four, and Kingsize Taylor and the Dominoes.
Über der Veranstaltung des Tages liegt eine melancholische Stimmung.
Over the day's proceedings hangs an air of melancholy.
»Amen«, sagt Bilal und beschließt damit die nächtliche Veranstaltung.
‘Ameen,’ Bilal said, concluding the night's proceedings.
Auf den religiösen Teil der Veranstaltung hatte Jacob sich bereits vorbereitet.
Jacob was looking forward to it. He was well prepared for the religious part of the proceedings.
Sie erinnern sich vielleicht, dass ich gebeten worden war, in die Veranstaltung einzuführen.
You may recall that I had been asked to introduce the proceedings.
Sobald Sie dann mit Ihrer Rede durch sind, wird die Gräfin den offiziellen Teil der Veranstaltung für beendet erklären.
Then immediately you finish speaking, the Countess will bring the formal part of the proceedings to an end.
Die Italiener spielten mit, nahmen aber die Veranstaltung nicht ernst, sondern bejubelten und beklatschten sie wie eine Opernaufführung.
The Italians played along, but didn’t take the proceedings seriously, cheering and clapping as if they were at the opera.
»Vielleicht darf ich einige Forschungsergebnisse beisteuern, immerhin handelt es sich hier um eine akademische Veranstaltung.« Sie lächelte zuckersüß.
“Perhaps I can bring up a bit of research, since this is an academic proceeding.” She smiled smoothly.
Walter Veltroni, der Bürgermeister höchstpersönlich, ein stiller, kultivierter Mann mit einem Faible für Jazz, hatte die Veranstaltung eröffnet.
It was the mayor himself, Walter Veltroni, a quiet, civilised man with a passion for jazz, who opened the proceedings.
Wenn sie sich in eine Ecke verzog, könnte sie die Veranstaltung womöglich in Ruhe verfolgen, ohne allzu viele Tränen zu vergießen …
If she could park herself in an out-of-the-way corner, maybe she could watch the proceedings in peace without having to endure a lot of…
Niemand wußte, was passierte, so geheim war die Veranstaltung, doch in der folgenden Woche kamen alle möglichen Gerüchte über Janos auf.
No one knew what transpired, so secretive were the proceedings; but the following week, all sorts of rumors attacking Janos sprang up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test