Translation for "verankerte" to english
Translation examples
verb
Es schien dort verankert zu sein.
It seemed to be anchored there.
Verankert, oder vertäut.
Anchored, or tethered.
Ihr habt ihn verankert.
You have anchored it.
Oder waren sie für immer hier verankert?
Or were they anchored here forever?
Sie war noch an die Erde verankert.
She was anchored yet to Earth.
Verankert ihn und stellt ihn ruhig.
Anchor it, and tranquilize it, too.
Ich hatte mich gut verankert.
I had myself nicely anchored.
Doch Chirox hatte sich irgendwie verankert.
But Chirox somehow anchored himself.
Ein Arbeitstisch war fest im Boden verankert.
A worktable was anchored to the deck.
Darin hatten wir die Fundamente verankert.
We had anchored the foundation of the structure there.
In der ersten Sommerwoche war er wieder fest in Zürich verankert.
The first week of summer found Dick re-established in Zurich.
Er war solide, standhaft, männlich und fest in seiner Wirklichkeit verankert.
He was solid, stable, virile, a firmly established fact in her life.
Es wurde schon einmal praktiziert und ist im mos maiorum fest verankert.
“It's been done before, and it's firmly established as a part of the mos maiorum.
Ich bin schon ganz gut im Leben verankert«, sagt Del. Pilar kichert.
Very much established in my own life,’ Del says. Pilar giggles.
Es wurde von Osse aus den Tiefen des Großen Wassers emporgehoben, von Aule verankert und von Yavanna geschmückt;
It was raised by Oss? out of the depths of the Great Water, and it was established by Aul? and enriched by Yavanna;
Es ist wahrscheinlich lange her, dass Sie Kontakt mit Menschen hatten, die noch nicht fest in ihrem beruflichen Leben verankert sind.
It's probably been a long time since you had contact with people who aren't established in their professional lives.
Zweifellos tust du das, denn ich vermute sehr, dass die Editierung diese Gewohnheit noch tiefer in dir verankert hat.« Erneut eine lange Pause.
Doubtless you have, since I rather suspect the habit was more firmly established in your mind by the editing process." Again a long pause.
Mit dem Erwerb seines Amtes hatte Ma sich direkt ins Zentrum eines seit Langem bestehenden korrupten Systems eingekauft, in dem alle Übel, gegen die er gewettert hatte, fest verankert waren.
With his purchase of the job, Ma had in fact bought directly into the heart of a long-established, corrupt system, in which all the ills he had been railing against were well entrenched.
Da die entsprechenden Angaben über das Wega-System im Robotgehirn des zerstörten Forschungskreuzers nicht verankert waren, hatten sie als selbstverständlich angenommen, daß dies bei der Riesenmaschine der Venusbasis ebenfalls nicht der Fall sein könne.
Inasmuch as the corresponding details about the Vega system had not been established in the robot brain of the destroyed research cruiser, they had taken it for granted that this would also be the case where the giant computer at the Venus base was concerned.
Während sie im Rover nach Süden fuhren, von dem Flugstaub geblendet, krächzte das Radio die Nachricht, dass die UNOMA soeben die Einrichtung von drei weiteren Kolonien gebilligt und im Etat verankert hätte.
During their rover trip south, blind in the flying dust, word came crackling over the radio that UNOMA had just approved and funded the establishment of three follow-up colonies.
verb
Mein Leben ist fest in der Realität verankert.
My life is firmly grounded in reality.
Anschließend habe sie sie mit Hutnadeln im Boden verankert.
She had then fastened them to the ground with hat pins.
Das Taxi stieg durch das Strebwerk eines am Grunde verankerten Habitats auf.
The taxi was rising through the strutwork of a grounded habitat.
Er schien entspannt und trotzdem fest am Boden verankert.
He seemed relaxed and yet firmly set on the ground.
Seine Stimme war wie ein häßlicher Felsblock, fest im Boden verankert.
His voice was like an ugly rock, solidly lodged in dry ground.
Er versuchte ihn umzudrehen, der war aber zu schwer und zu tief im Boden verankert.
He attempted to turn it over but it was too heavy and too deeply imbedded in the ground.
Der Anführer warf die Netzenden über einen Pflock, der fest im Boden verankert war.
The leader threw the net ends over a stake driven into the ground.
verb
Es war die beliebteste Bürger- und Wählerinitiative in der Geschichte Kaliforniens, mit nahezu 64 Prozent Wahlbeteiligung und jeder Menge Aufmerksamkeit und Berichterstattung in den Medien – einer Publicity, durch die die Idee des Tierschutzes in der Landwirtschaft weiter im öffentlichen Bewusstsein verankert wurde.
It was the most popular citizen ballot initiative in California’s history, attracting nearly 64 percent of the vote and a raft of media attention—exposure that further embeds the idea of farm animal welfare into the public consciousness.
verb
Jetzt war sie an diesem Ort verankert.
Now she was fixed in that place.
Sie waren tief im Holz des Schiffs verankert.
They were fixed deep into the wood of the ship.
Oder verankerten sie ihre Leitern vielleicht am Boden?
Or would they have the ladder rigidly fixed below?
Ein weiterer Triumph Sorainyas ist in der fünften Dimension verankert.
One more triumph of Sorainya is fixed in the fifth dimension.
Diese Leitersprossen waren so stabil und so fest verankert wie die Küste von Fife.
These ladder rungs were as stable and as fixed as the coast of Fife.
Der große Computer war mit Metallbändern und dicken Bolzen am Boden verankert.
The large computer was fixed to the floor with straps of metal and large bolts.
Führt man diesen Zauber richtig aus, dann erschafft er ein Licht, das an einem Ort verankert ist.
If you do this particular spell right it creates a light source in a fixed position.
Ja, da war etwas Magisches an einer Braut, ein Bild, das im kollektiven Unterbewusstsein fest verankert war.
Yes, there was something magical about brides, an image fixed into the collective subconscious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test