Translation for "urlaub" to english
Translation examples
noun
Machen Sie hier Urlaub, oder sind Sie geschäftlich da?« »Urlaub
Are you here on holidays or business?” “Holidays.”
»Das ist wie Urlaub!« »Urlaub?« »Ja.
'It's like holidays.' 'Holidays?' 'Yes.
«Sie sind auf Urlaub
“You’re on holiday?”
Nicht um Urlaub zu machen.
Not to have a holiday.
Es war wie im Urlaub.
It was as if I was on holiday.
»Sie sind nicht im Urlaub
“You’re not on holiday?”
Nein, nicht auf Urlaub.
No, not a holiday.
»Es wird wie Urlaub sein!«
“It’ll be like a holiday!”
»Aber ich bin hier, um Urlaub zu machen …«
‘But I’m here for a holiday …’
noun
Das ist kein Urlaub.
This is no vacation.
“Jetzt will ich deinen Urlaub nicht länger stören.” “Urlaub?
"Now go back to enjoying your vacation." "Vacation?
Vielleicht sollte er Urlaub machen, um sich von seinem Urlaub zu erholen.
Perhaps he needed a vacation to recover from his vacation.
Das war kein Urlaub.
This wasn’t a vacation.
Wir sind im Urlaub!
“We’re on vacation!
Aber er war im Urlaub.
But he was on vacation.
Es ist kein Urlaub.
“It’s not a vacation.
Wie war der Urlaub?
How was the vacation?
»Wir sind nicht im Urlaub
We are not on vacation.
Er war in Urlaub.
He was on vacation.
noun
Es war ein beschissener Urlaub.
It was a crumby leave.
Harrison hatte Urlaub.
Harrison was on leave.
Er wollte auf Urlaub, eine Übung stand an, den Urlaub strich ihm der Kompaniechef.
He wanted to go on leave, there was an exercise coming, the company commander cancelled his leave.
Aber in meinem ersten Urlaub
But by my first leave
Er ist zu Hause auf Urlaub.
He’s home on leave.
Wir betrachten es als Urlaub.
We'll consider it leave.”
»Ich habe noch Urlaub, der mir zusteht.«
‘I’m due some leave.’
Sie können Urlaub nehmen.
You can take leave.
Dein Vater ist auf Urlaub hier.
Your father is here on leave.
noun
Ich kann mir Urlaub nehmen.
I can take a furlough.
Es wird ein Urlaub von fünfzig Stunden bewilligt;
a furlough of 50 hours will be allowed.
Man hat uns fünfzig Stunden Urlaub zugebilligt.
We've been given a 50-hour furlough.
Der Urlaub ist ab sofort aufgehoben.
The furlough has been cancelled, effective immediately.
Es gab keinen Tag Urlaub, nicht einmal eine Stunde.
There was not one day of furlough, not even one hour.
Er ist während eines Urlaubs in Taipeh aus der Armee desertiert.
You see, he deserted the Army while on furlough in Taipei.
Sie hatten erwartet, sich mit neuen Vorräten eindecken und eine Woche Urlaub machen zu können.
They had arrived expecting a resupply depot and a week’s furlough.
Neubauer hatte ihn ihr 1941 von einem Urlaub aus Paris mitgebracht.
In 1941 Neubauer had brought it back from a furlough in Paris.
Vor der SS stand nicht Bunsen, sondern, da er auf Urlaub war, ein gewisser Hattendorf mit einem langen Pferdeschädel.
Nor was Bunsen at the head of the SS, for he was on furlough;
Drei Stunden unseres kostbaren Urlaubs waren bereits verstrichen.
Three hours of our precious furlough had already gone by.
Sie haben einen zweitägigen Urlaub.
'You've got a two-day leave of absence.
Du kannst unbezahlten Urlaub nehmen.
You can have a leave of absence.
wir hatten Urlaub vom College, und Mrs.
we had leave-of-absence from college, and Mrs.
Ich … mache gerade etwas Urlaub.
"I… I'm on a leave of absence from school for a little while.
Ich hatte mir Urlaub von der Arbeit erteilt und bereute es nicht.
I’d given myself a leave of absence at work and didn’t regret it.
»Hat er Urlaub beantragt, bevor er verschwunden ist?«
Did he ask for a leave of absence when he took off?
Er wird dafür einen längeren Urlaub vom Amt benötigen.
He would need an extended leave of absence from his duties.
Aber er macht wohl erst mal auf unbestimmte Zeit Urlaub.
But I think he may be taking a long leave of absence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test