Translation examples
noun
Are you here on holidays or business?” “Holidays.”
Machen Sie hier Urlaub, oder sind Sie geschäftlich da?« »Urlaub
'It's like holidays.' 'Holidays?' 'Yes.
»Das ist wie Urlaub!« »Urlaub?« »Ja.
“You’re on holiday?”
«Sie sind auf Urlaub
Not to have a holiday.
Nicht um Urlaub zu machen.
It was as if I was on holiday.
Es war wie im Urlaub.
“You’re not on holiday?”
»Sie sind nicht im Urlaub
No, not a holiday.
Nein, nicht auf Urlaub.
“It’ll be like a holiday!”
»Es wird wie Urlaub sein!«
‘But I’m here for a holiday …’
»Aber ich bin hier, um Urlaub zu machen …«
noun
“Or are you on holiday?”
»Oder bist du hier in Ferien
“We’re … on holiday.”
»Wir … machen Ferien
It was during the holidays.
Es war während der Ferien.
Or on school holidays himself.
Oder er war selbst in den Ferien.
“They are on holiday in the mountains.”
»Sie machen Ferien in den Bergen.«
The holiday was over.
Die Ferien waren vorbei.
“Home for the holidays?”
»Und jetzt machst du Ferien
Jeremiah, this is not a holiday.
Jeremiah, wir sind hier nicht in den Ferien.
A holiday souvenir?
Ein Andenken an die Ferien?
The holidays are over!
Die Ferien sind vorbei!
noun
After all, it's the grand and glorious holiday of July 18." "Holiday? What holiday?"
Immerhin ist morgen der große und ruhmreiche Feiertag des 18. Juli.“ „Feiertag? Was für ein Feiertag?“
It was like a holiday.
Es war wie ein Feiertag.
It was a religious holiday;
Es war ein Feiertag gewesen;
They did not celebrate holidays.
Sie hatten keine Feiertage.
“Hurricane holiday.”
»Hurrikan-Feiertage
So it had to be a public holiday.
Also doch Feiertag.
It was a Bank Holiday but terrorists don’t keep bank holidays, said Youngman.
Es war ein Feiertag, aber Terroristen halten sich nicht an Feiertage, sagte Youngman.
“At the holiday time, when we move there.”
»Während der Feiertage, wenn wir dort sind.«
“But it’s a holiday,” they pleaded.
»Aber es ist doch Feiertag«, bettelten sie.
noun
To Anna, it is a holiday.
Für Anna ist es ein Festtag.
Tomorrow is the holiday.
Morgen ist der Festtag.
He remembered the holidays especially.
Vor allem an die Festtage erinnerte er sich.
My heart proclaimed a holiday.
Mein Herz hatte einen Festtag verkündet.
Today’s a holiday and I’m in a good mood.’
Heute ist ein Festtag, da bin ich nachsichtig.
I’d completely forgotten about the holiday.
Ich hatte den Festtag völlig vergessen.
With the exception, of course, of the important holidays.
Mit Ausnahme höchstens der hohen Festtage.
a pleasant holiday to you, and a fortunate year.
Einen angenehmen Festtag und ein glückliches Jahr.
That in itself made it a joyous holiday.
Allein das machte es schon zu einem freudigen Festtag.
Luke had come back to Minnesota for the holidays.
Luke war zu den Festtagen wieder nach Minnesota gekommen.
They need a holiday.
Sie brauchen auch mal einen freien Tag.
How disappointing, but should I get a holiday .
»Wie enttäuschend, aber sollte ich einen freien Tag haben ...«
That means a holiday for little Gladys.
Das bedeutet einen freien Tag für die kleine Gladys.
You’d think it was a holiday, he thought.
Sie werden glauben, sie hätten einen freien Tag, dachte er.
I get it, they must be farmworkers going on holiday.
Jetzt verstehe ich, das müssen Landarbeiter sein, die ihren freien Tag haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test