Translation for "unwahrheit" to english
Unwahrheit
noun
Translation examples
noun
Höchstens von einer eventuellen Unwahrheit, die überall als unbestätigt und folglich als eventuelle Unwahrheit ausgewiesen ist.
Only one possible untruth, which is stated everywhere as uncorroborated and therefore a possible untruth.
»Eine Unwahrheit, die Regine verbergen wollte.«
“An untruth Regine tried to conceal.”
Dass sie die Unwahrheit für unter ihrer Würde hielt‹«.
That she herself disdained with such untruth.’ ”
Vergangenheit oder Zu-kunft? Wahrheit oder Unwahrheit?
The past or the future? Truth or untruth?
»Hab ich dir je die Unwahrheit gesagt?«
Have I ever told you an untruth?
Was für ein Wort, dachte Walter, Unwahrheit.
A hell of a word, Walter thought, untruth.
Wir lächelten angesichts der himmelschreienden Unwahrheit.
We both smiled at the blatant untruth.
Eine himmelschreiende Unwahrheit, beredt vorgebracht.
A blatant untruth spoken with a silvered tongue.
Miss McCone, ich wollte Ihnen keine Unwahrheit auftischen.
Miss McCone, I did not mean to be untruthful.
»Auch wenn dafür ein paar Unwahrheiten nötig waren.«
‘Even if it did mean telling a few untruths.’
Unwahrheit ist – nicht die Wahrheit.
Falsehood is — not truth.
Wenn man einem Ehemann die Unwahrheit sagt, dann ist das keine richtige Unwahrheit, sondern eher so ein Dehnen der Wahrheit.
"Telling a falsehood to your husband isn't really a falsehood, it's more in the line of a stretching of the truth.
»Wollen Sie mich beschuldigen, die Unwahrheit zu sagen?«
“Are you accusing me of producing a falsehood?”
Vielmehr stecken sie voller Verwässerungen und Unwahrheiten.
Instead, they are filled with inaccuracies and falsehoods.
Es ist möglich, dass einer eine Unwahrheit hört und sie glaubt.
A man may hear the falsehood, and believe it.
Wer hat euch denn diese Unwahrheit aufgetischt?« »Sir Richard.
Who told you this falsehood?’ ‘Sir Richard.
Festhalten, sagen die Leute, dokumentieren, aber es wird ja doch, wie wir wissen, nur Verlogenes, Unwahres, es wird nur die Unwahrheit und die Verlogenheit festgehalten und dokumentiert, die Nachwelt hat nur Unwahrheit und Verlogenheit an den Wänden hängen, nur Unwahrheit und Verlogenheit ist in den Büchern, die uns die sogenannten großen Schriftsteller hinterlassen haben, nur Unwahrheit und Verlogenheit in den Bildern, die an diesen Wänden hängen.
Recording, people say, documenting, but, as we know, it is only the mendacious, the untrue, only falsehoods and lies that are recorded and documented, posterity has only falsehoods and lies hanging on its walls, there are only falsehoods and lies in the books which the so-called great writers have left us, only falsehoods and lies in the paintings which hang on these walls.
Das war eine notwendige Unwahrheit, die ich erfinden musste.« Er drehte sich zur Tür.
That was a necessary falsehood I was forced to fabricate." He turned to the door.
»Wenn du nicht die Wahrheit sagst, sagst du eine Unwahrheit – eine Lüge.«
“When you are not telling the truth, you are telling a falsehood — a lie.”
Meine Zunge Dinge sagen lassen, die schlichte Unwahrheiten sind?
Speak things with my tongue that are flat-out falsehoods?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test