Translation for "unvorsichtigkeit" to english
Unvorsichtigkeit
noun
Translation examples
imprudence
noun
Die Spontaneität ihres Tuns. Ihre erstaunliche Unvorsichtigkeit.
The spontaneity of it. Their astonishing imprudence.
Und Ladivine dachte, ihre Schwäche angesichts der Freude der Kinder führe zu Unvorsichtigkeit.
And indulging one’s children’s delights, reflected Ladivine, often led to imprudence.
Wenn Morgan, der Vizekommandant der ›Fólgore‹, uns nicht zurückkommen sieht, kann er eine Unvorsichtigkeit begehen.
Morgan, the second-in-command of the Thunderbolt, not seeing us return can commit some imprudence, 'murmured the filibuster.
Ich hoffe, Sie verstehen: jeder Irrtum, jede Ungeschicklichkeit oder Unvorsichtigkeit kann dem Feind nützen.
I hope you understand the situation: any slip, error, imprudence risks serving the enemy’s cause.
Was mich betrifft, halte ich es für die Höhe der Unvorsichtigkeit, dass er überhaupt springt, denn mit dem schwachen Bein, wissen Sie ...
For my part I consider it the height of imprudence in him to jump at all, for with that weak leg, you know—
Der Kommissar wusste, dass der Richter ein Auge auf ihn hatte und bereit war, ihm bei dem geringsten Irrtum oder der kleinsten Unvorsichtigkeit die Verantwortung zuzuschieben.
Maigret knew that the magistrate had his eye on him, ready to make him bear responsibility for the slightest mistake, the slightest imprudent move.
Niemandem hilft es, wenn bekannt wird, dass wir diese Person haben, vor allem wenn Sie nicht möchten, dass sie infolge einer weiteren Unvorsichtigkeit Ihrerseits leidet.
It’s in no one’s interest for it to be known that we have this person, above all if you’re interested in her not suffering as the result of another of your imprudent acts.
Aber falls du fürchtest, dass sie irgendeine sehr ernste Unvorsichtigkeit begehen könnte, bin ich überzeugt, dass du deine Besorgnis mit deinem Verstand durchgehen lässt.
But if you are apprehensive of her committing any very serious imprudence I am persuaded you are permitting your anxiety to overcome your reason.
Oberlegen Sie sich, welches die Reaktion einer gewissen Presse und die Folgen dieser Affäre für ein junges Mädchen gewesen wären, dem wir nichts vorzuwerfen haben außer Unvorsichtigkeit.
Ask yourself how a certain section of the press would have reacted, and what the repercussions would have been for the young woman who can be accused of nothing other than imprudence.’ ‘I understand.’
Und ich erinnere mich an eine Begegnung mit ihr, als ich mit neun oder zehn Jahren die Unvorsichtigkeit besessen hatte, den dunklen, von Spinnweben bedeckten Speicher im Hause meines Vaters zu erforschen.
I remember seeing her in the attic of my father’s house when I had been so imprudent as to explore that dark and cobwebbed space when I was nine or ten years of age.
Meine Unvorsichtigkeit war unentschuldbar.
My carelessness was inexcusable.
Und Han hatte Unvorsichtigkeit gründlich satt.
Han was tired of carelessness.
Zorn über ihre Unvorsichtigkeit stieg in ihr auf.
She surged with anger at her carelessness.
Der geht aus purer Unvorsichtigkeit drauf.
He'll croak out of sheer carelessness
Vielleicht überhaupt keine. Große Unvorsichtigkeit.
Maybe none at all. A lot of carelessness.
Es war ein Unfall!« Entweder das, oder es lag an Felicias Unvorsichtigkeit.
It was an acci¬dent!” Either that, or Felicia’s own carelessness.
Wenn das Geheimnis bekannt wird, dann nicht durch meine Schuld oder Unvorsichtigkeit.
‘Should the secret come to light, it won’t be through my fault or through my carelessness.
Zugegeben, sie hatten eine Menge zu schleppen gehabt, aber das entschuldigte noch nicht ihre Unvorsichtigkeit.
True, they had had a lot to carry, but that did not excuse carelessness.
In einer Anwandlung verzweifelter Unvorsichtigkeit sprach sie mit Carianne über das Thema Flucht.
In a kind of desperate carelessness, she talked with Carrianne about escape.
Aber diese Hoffnung schlug fehl, dank seiner eigenen Unvorsichtigkeit bei Macfadyen.
But that hope had died thanks to his own carelessness with Macfadyen.
noun
Ehrlich gesagt, ich wundere mich über die Unvorsichtigkeit des Grafen Beaconsfield.
To be honest, I am astounded at Lord Beaconsfield’s rashness.
Ich wollte Ihnen persönlich das ganze Ausmaß der Strafen ausmalen, die ich ersonnen habe, sollten Sie die Unvorsichtigkeit begehen, der Muttergesellschaft nicht zu gehorchen.
I wanted to display in person the mass of punishment I have designed, if you are rash enough to disobey the Mother Company.
Nunzio De Falco empfing die Beamten jedoch nicht in seiner Villa in Santa Fe, sondern in einem Restaurant, dessen Gästeschaft mit hoher Wahrscheinlichkeit überwiegend aus De Falcos Leuten bestand. Sie würden sofort eingreifen, sollten die Polizisten eine Unvorsichtigkeit begehen. Der Boss machte von Anfang an deutlich, daß er den Beamten seine Sicht der Dinge darzulegen gedachte: etwas war geschehen, und das verlangte nach einer Interpretation.
Nunzio De Falco was waiting for them not in his villa in Santa Fe, but in a restaurant where most of the customers were probably insiders ready to react if the police did anything rash. The boss immediately explained that he had called them to offer his version of the story, a sort of interpretation of a historical event rather than a denunciation or accusation.
In den vergangenen Jahren war mehrmals jemand aus Unvorsichtigkeit oder Draufgängertum vom Weg abgekommen oder hatte versucht, sich hinten herum durchzuschlagen, wo nicht einmal er sich hintraute.
Several times over the years, the unwary or the foolhardy had wandered off the path, or tried to make it through the back way, where not even he dared go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test