Translation for "unterzeichnend" to english
Translation examples
verb
Der Unterzeichnende: Hachmed Ben Kibitzer.
Signed, Ahmed ben Kibitzer.’
Der unterzeichnende Vertreter der Bank ist eine Michelle Monet.
The signing officer listed here is Michelle Monet.
Gleich vor der Tür wartete schon Jean mit einem Bündel zu unterzeichnender Korrespondenz auf ihn.
Waiting for him right by the door was Jean, with a bundle of correspondence for him to sign.
Doch das müsse ein Geheimnis zwischen ihr und dem Unterzeichnenden bleiben, einem alten Freund aus Kindertagen, Daniel Hoffmann…
This was to remain a secret between her and the person who had signed the note, an old friend from my childhood, Daniel Hoffmann .
Er hörte den Jubel, Applaus, die Vivat- und Hurraschreie, mit denen die Leute auf der Straße, in den Fenstern und auf den Dächern nach der Verlesung der sieben unterzeichnenden Namen die Proklamation feierten, und lebte den kurzen, feierlichen Moment mit, als Pearse, umgeben von den übrigen Anführern mit den Worten schloss, es gebe keine Zeit mehr zu verlieren.
He listened to the clamor, the applause, the long-lives, the hurrahs with which, when the reading of the seven names that signed the Proclamation had concluded, the words of Patrick Pearse were rewarded by the people on the street, at the windows, on the roofs, and the brevity and intensity of the moment when Pearse himself and the other leaders ended the celebration, explaining there was no time to lose.
Der / Die unterzeichnende Auftraggeber/in ist bereit, die Kosten des Friedhofgärtners für den Abtransport des Grabmals zu übernehmen.
The undersigned client is prepared to meet the expenses of the cemetery gardener in the removal of the grave.
Am Morgen habe ich ihn nicht gesehen. Meine eigenen Aktivitäten an diesem Tag habe ich in dieser Aussage in Gegenwart des Unterzeichnenden detailliert geschildert.
I did not see him in the morning and I have described my day’s activities accurately in this statement in the presence of the undersigned.
Der Unterzeichnende ist der Meinung, daß die Vernehmung des Verdächtigen infolge der ständigen Interventionen seitens A. Conklin und G. Mittel ergebnislos blieb.
Interview with suspect was regarded by the undersigned as fruitless because of the intrusive behavior of A. Conklin and G. Mittel.
(Später bestätigt) Sie erklärte dem unterzeichnenden Detective, daß ihre Engaschments von einem Mann Namens Johnny Fox (2.2.33) vereinbahrt wurden, wohnhaft 1110 Ivar Avenue in Hollywood.
(later confirmed) She told the undersigned detective that such engagements were skeduled by a man named Johnny Fox, (2-2-33) who resides at 1110 Ivar in Hollywood.
Die Auswertung dessen, was dieser mutige Lens-Träger erreichte, müßte ihm hohe Ehren bringen, und der unterzeichnende Lens-Träger, der ihn auf das fähigste ausbildete und unterstützte, gibt hiermit eine entsprechende Empfehlung.
Full recognition of what this brave Lensman did should bring to him full honors, and the undersigned Lensman, who so ably trained him and supported him, so recommends.
Der Bericht war im Cop-Jargon abgefaßt: »Gegen 09 Uhr 45 an oben genanntem Datum betrat der unterzeichnende Detective Oscar Wandeil, Sh#99771, Mordkommission Manhattan, das Apt. 9B am 1188
The report was in Cop–Speak: "On the above date, the undersigned Detective Oscar Wandell, Sh#99771 of the Manhattan Homicide Squad, entered the premises known as 1188 University Place Apt 9B at approx. 09:45 hours…"
»Das habe ich verstanden.« »Sehr gut«, sagte sie. »Absatz eins: Ich, der Unterzeichnende, habe verstanden und bestätige, dass ich aus freiem Willen und ohne Zwang erkläre, in die Koloniale Verteidigungsarmee eintreten zu wollen, für eine Dienstzeit von mindestens zwei Jahren.
"I understand," I said. "Very good," she said. "Paragraph one: I the undersigned acknowledge and understand that I am freely and of my own will and without coercion volunteering to join the Colonial Defense Forces for a term of service of not less than two years in length.
Während Saro die Zeichnung anfertigte, schrieb Montalbano auf das andere Blatt Papier folgenden Text: »Ich, der Unterzeichnende Salvo Montalbano, Polizeikommissar von Vigàta (Provinz Montelusa), erkläre hiermit, am heutigen Tage von Signor Baldassare Montaperto, genannt Saro, eine Halskette aus Massivgold mit einem Anhänger in Herzform, ebenfalls aus Massivgold und mit Diamanten besetzt, erhalten zu haben.
As Saro was sketching, on the other sheet Montalbano wrote: I the undersigned, Salvo Montalbano, Chief Inspector of the Police Department of Vigàta (province of Montelusa), hereby declare having received on this day, from Mr. Baldassare “Saro” Montaperto, a solid-gold necklace with a heart-shaped pendant, also solid gold but studded with diamonds, found by Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test