Translation for "unter werfen" to english
Translation examples
conquer
verb
Ich vermisste es, mich mit ihr in Schale zu werfen und zu schminken und gemeinsam New York zu erobern.
I missed dressing up together, and putting on makeup together, and conquering New York together.
Dazu müssen wir keine Nationen erobern, keine Bomben werfen … wir müssen nur in aller Ruhe abwarten.
We don't have to conquer nations, we don't have to drop bombs ... We just have to sit and wait."
Bestimmt stand den Herrschern von Vanaeph nicht nur ein Henker zur Verfügung. Es gab noch andere, und sicher dauerte es nicht lange, bis sie diesen Ort erreichten. Gentle trat über den Leichnam hinweg und versuchte dabei, keinen Blick auf die von ihm selbst verursachte Wunde zu werfen. Zweifellos bot sie einen gräßlichen Anblick. Vor ihm teilte sich die Menge.
It would be naïve to suppose they ruled Vanaeph with only one executioner in their squad. There’d be others; and here, soon. He stepped over the body, not caring to look too closely at the damage he’d done, but aware with only a passing glance that it was substantial. The crowd, seeing the conquerer approach, parted.
Beide Männer. Weder sie noch Kirstin waren besonders groß – wer sie nicht kannte, bezeichnete Kirstin oft als zierlich –, und sie mussten an ihre ungeborenen Kinder denken. In ihrem Zustand war es ausgeschlossen, sich im nächsten Ort aus der fahrenden Kutsche zu werfen, selbst wenn die Bewohner nach der Eroberung das Kaiserreich genügend hassten, um sie zu verstecken.
Both of the men. Neither she nor Kirstin were particularly large—Kirstin had often been referred to as delicate by those who didn’t know her—and they had the babies to consider—which ruled out throwing themselves from a moving coach in the first town they reached, assuming the newly conquered locals would hate the empire enough to hide them.
verb
»Lass uns erst einmal einen Blick darauf werfen und sehen, was wir da haben.« Er wirkte immer noch recht kleinlaut.
“Let’s just go look,” he said. “See what we have.” He was still subdued.
Wenn ich sehe, daß du den König der Geier am Hals gepackt hast, galoppieren wir herbei, werfen uns auf den Geier und überwältigen ihn.
When I see that you have grabbed the king vulture by the neck, we'll come at full gallop and throw ourselves on top of the vulture and subdue him."
Walter blickte zu dem Mann auf, den er als seinen Daddy kannte, dem Mann, von dem er Nahrung und Kleidung bekam, der ihm bei all seinen traumatischen Erfahrungen beigestanden hatte, der immer da war, um den Ball zu werfen und ihn aufzufangen, mit seinen Lehrern herumzustreiten und seine Feinde mit einem einzigen Blick in die Knie zu zwingen, der ihm Anker und Beschützer war.
Walter glanced up at the man he knew as his daddy, the man who’d fed and clothed him, who’d stood by him through his traumas, there to throw the ball and catch it, to cow his teachers and subdue his enemies with a glance, to anchor and protect him.
Es wurde offensichtlich, dass die Tochter des Schusters von den zwei Frauen mittlerweile als Hexe angesehen wurde, die gekommen war, um sich als Primadonna aufzuspielen; um das Geld aus dem Fenster zu werfen, ohne einen Finger dafür zu rühren, es auch zu verdienen;
It became clear that the two women saw the shoemaker’s daughter as a witch who had come to be the mistress, to throw money out the window without lifting a finger to earn it, to subdue the master by her arts, making him act unjustly against his own flesh and blood, that is to say against his sister and even his mother.
verb
Du kannst sie in den Alchimistischen Ofen werfen und ihr auf höchster Stufe einheizen.
You can put it in the alchemical furnace and subject it to extreme temperatures.
»Wenn man die Testpersonen beobachtet«, sagte Paddel, »möchte man am liebsten jede Vernunft über Bord werfen und sich zu ihnen gesellen.« Er beugte sich vor;
"Watching the test subjects," Paddel said, "one almost wants to throw reason away and join them."
Um mich fit zu halten.« Wahrscheinlich war dies ein guter Zeitpunkt für einen Themawechsel, bevor sie noch anfing, einen genaueren Blick auf meine Muskeln zu werfen.
I decided it was probably time to change the subject before she took a closer look at my muscles.
Meistens ignorieren sie die Urgeschichte und die biologische Evolution des menschlichen Instinkts, wo doch beide Licht auf dieses bedeutsame Thema werfen könnten.
They tend to be unconscious of prehistory and the biological evolution of human instinct, both of which beg to shed light on this very important subject.
Für jemanden mit Wallaces Tendenzen bestand die offensichtliche Lösung darin, sich mit dem ganzen Schwung seiner Gedanken auf dieses scheinbar starre Thema zu werfen.
The obvious solution, if you had Wallace’s predilections, was to overwhelm this seemingly inert subject with the full movement of your thought.
Eine angemessene Strategie besteht, wie ich finde, darin, einen möglichst unvoreingenommenea Blick auf das Gesamtbild zu werfen, statt sich allzu voreilig auf einen subjektiv bestimmten Ausschnitt einzuschießen.
I think the appropriate strategy is to take as unbiased a view as possible of the overall research, rather than hastily and subjectively restricting yourself to one part of the picture.
er ritt nicht und kletterte nicht auf Berge, er litt nicht an Schwindelanfällen, er ging nicht auf Großwildjagd, und er hatte nie auch nur den leisesten Wunsch verspürt, sich vor einen fahrenden Zug zu werfen.
he neither rode horses nor climbed mountains; he was not subject to attacks of dizziness; he did not hunt big game and he had never had even the smallest desire to jump in front of an approaching train.
Natürlich hatte sie bereits von der rätselhaften Stadt Oz auf Quraquas Mond gehört, und sie war erfreut, daß Richard sich aufgemacht hatte, um einen Blick darauf zu werfen. Sie konnte es kaum erwarten, daß er ihr seine Ideen zu diesem Ding erzählte.
She knew about the enigma on Oz, of course. She was pleased that Richard was going to take a look at it, and she looked forward to hearing his ideas on the subject.
»Und wo wir schon mal beim Thema menschliche Schwächen sind, möchte ich doch vorschlagen, daß Sie einen Blick auf diese Fotografien werfen und mir verraten, ob Sie die schon einmal gesehen haben.« Er öffnete den Umschlag und breitete die Fotos vor ihr aus.
“And while we’re on the subject of human frailties, I wonder if you would mind glancing at these photographs and telling me if you have seen them before.” He opened the envelope and spread them out before her.
Sie zwingt mich, mir vor Augen zu führen, wie ich mich jeden Morgen um acht Uhr an den Computer setze: einen objektiven Blick auf den Menschen zu werfen, der, wenn er sich morgens an den Computer setzt, nichts weiter als reine, unsichtbare Subjektivität sein möchte.
It forces me to picture myself sitting down at my computer every morning at eight o’clock: to see objectively the person who, as he sits down at his computer in the morning, wants only to be a pure, invisible subjectivity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test