Translation for "unter seite" to english
Translation examples
noun
Und dann, unten auf der Seite:
and then, at the bottom:
Ganz unten auf der letzten Seite.
Down at the bottom there.
Die Eintragung fing unten auf einer Seite an.
The entry started at the bottom of a page.
Am Ende der Seite die Frage: »Noch mehr? Definitiv.
At the bottom of the page: “more?????? definitly.
Ein kleiner Artikel ganz unten auf der Seite.
A small item at the bottom of the page.
Eine Fußnote unten an der Seite besagte:
An asterisked paragraph at the bottom of the page said:
Ganz unten auf der Seite stand:
At the bottom of the page was a short bulleted list:
Wie Ihr seht, ist noch Platz auf der Seite.
As you see, there is still space at the bottom of the page.
Byrne schaute auf den unteren Rand der Seite. Philadelphia.
Byrne looked at the bottom. Philadelphia.
Schauen Sie mal auf die letzte Seite ganz unten.
Look at the bottom of the last page.
Das ist die dunkle Seite der menschlichen Natur.
You see, this is the dark underside of human nature.
Die Stadt besitzt eine dunkle Seite, Phil.
There’s a very dark underside to that town, Phil.
Trockenes Blut verkrustete die untere Seite der Keratinplatte.
Dry blood crusted the underside of the keratin plate.
An der Unterseite glitt leise schnurrend eine Abdeckung zur Seite.
On its underside, a cover slid aside with a gentle purring sound.
So lernte er die finsterste Seite des heißesten Immobilienmarkts der USA kennen.
It introduced him to the vast underside of the hottest real estate market in the country.
Er versuchte, den Kopf zu drehen und entblößte dabei die untere Seite des Halses.
He strained to arch his neck over, exposing the underside to the light.
Janos ignoriert das Risiko und gräbt seine Finger in die untere Seite meines Handgelenks.
Ignoring the risk, Janos digs his fingers into the underside of my wrist.
Sie waren auf die Seite gelegt und mit Keilen abgestützt worden, sodass ein beträchtlicher Teil des Rumpfs frei lag.
They had been rolled on to one side and wedged so that an expanse of their underside was clearly exposed.
Als der Laborant gegen ihn zu stoßen drohte, schwang Matt sich auf die andere Seite der Leiter und ließ sich dann zu Boden fallen.
Then, because the lab man was about to bump into him, he swung around to the underside of the ladder and dropped.
Das Kanu verschwand unter der Brücke und tauchte auf der anderen Seite wieder auf.
The canoe vanished underneath the bridge and emerged on the other side.
Gerhart Sneyers liegt unter dem Tisch auf der Seite.
Gerhart Sneyers is lying on his side underneath the table.
 Der Mech glitt aus, rollte zur Seite, brachte die Arme unter seinen Rumpf.
The 'Mech slid, rolled, brought its arms underneath it.
Unter der Überschrift auf der ersten Seite war ein altes Bewerbungsfoto von mir abgedruckt.
Underneath the front-page headline was an old business photo of me.
Unter manchen Fotos wiederum standen Hinweise auf die Fotos anderer Seiten.
Underneath some photographs were references to photographs on other pages.
Unter einer Seite war eine Blutlache, und er hatte eine Einschusswunde in der Stirn.
There was a puddle of blood underneath his side, and a gunshot wound through his forehead.
Die unsichtbaren Seiten, die Rückseiten, Unterseiten und Innenseiten aller Dinge waren sauber.
The invisible sides, the obverse, the underneath and the insides of everything were clean.
Er stand auf, trat zur Seite und schob den Stuhl an den Schreibtisch heran.
He stood, stepped to the side and pushed the chair underneath the desk.
Die Binsen waren zur Seite gerutscht, und sie spürte den kalten Lehmboden.
The rushes had slipped aside and she felt the cold clay underneath.
Zu Hause legte Emily ihren kleinen Zeigefinger unter die Zeichen am Anfang der Seite.
At home, Emily ran a small finger underneath the marks on the page.
Sechs Jahre waren seit der Bombardierung der Burgheime, der Unterwasserstädte des Seevolks, vergangen.
Six years had passed since the bombing of the Castle-Homes that had been the undersurface cities of the sea-People;
Der Großteil ihrer Kommunikation bestand aus Erklärungen ihrer Theorien über künstliche Vulkane für Platten. Gestikulierend beschrieb sie in Einzelheiten, wie es möglich sei, Sonnenstrahlen durch Brenngläser auf die Unterseite der Platte zu lenken, wo sie das Felsgestein auf der anderen Seite schmolzen, oder die Hitze einfach mit Generatoren zu erzeugen.
She spent most of the communication explaining her theories on artificial volcanoes for Plates, describing in gesticulatory detail how you could lens sunlight to focus it on the undersurface of the Plate, melting the rock on the other side, or just use generators to provide the heat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test