Translation for "unhoeflich" to english
Unhoeflich
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
»Er war unhöflich. Alle Fremden sind unhöflich, die Gnädig… die Frau war ebenfalls unhöflich
“He was rude, all foreigners are rude, Her High—the woman was rude too.”
Ich meine, das war immer noch unhöflich, aber nicht so unhöflich wie die anderen.
I think that’s probably still rude, but not as rude as the others.
Er sagte das ziemlich unhöflich. Sehr unhöflich sogar.
He said it rudely. Very rudely, in fact.
Das ist doch unhöflich.
That would be rude.
Das war sehr unhöflich.
That was rude of me.
Lagos ist unhöflich zu ihm (Lamettas sind per definitionem unhöflich).
Lagos is being rude to him (gargoyles are rude by definition).
Und du bist unhöflich.
“And you’re being rude.
Ich will nicht unhöflich sein.
I meant no rudeness.
»Das ist sehr unhöflich
“That’s quite rude.”
Aber ich bin unhöflich.
But I’m being rude.
adjective
Das war unhöflich.
That was impolite.
»War sie unhöflich zu Ihnen?«
“Was she impolite to you?”
Nur nicht unhöflich erscheinen.
Let’s not be impolite.
Das ist eine unhöfliche Frage.
What an impolite question.
»Es ist unhöflich zu starren.«
It's impolite to stare.
Das gilt als unhöflich.
It’s considered impolite.”
»Das ist in höchstem Maße unhöflich
“This is most impolite!”
Wir waren ein wenig unhöflich.
We were a bit impolite.
Nichts wäre unhöflicher gewesen.
Nothing could be more impolite.
adjective
Das ist noch unhöflicher.
That is even more discourteous.
Das wäre äußerst unhöflich.
That would be discourteous.
»Sie sind unhöflich.« »Wählerisch.«
“You are discourteous.” “Selective.”
»Dann sind Sie verdammt unhöflich
“Then you’re damn discourteous.”
Ich hatte nicht die Absicht, unhöflich zu sein.
I didn’t mean to be discourteous.
Ich möchte lieber unhöflich sein.
"I'd rather be discourteous.
Das wäre so kurzfristig unhöflich.
“That would be discourteous at such short notice,”
»Es ist sehr unhöflich, uns so zu verlassen.«
“'Tis most discourteous to abandon us like that.”
Schrecklich unhöflich und dergleichen.
“terribly discourteous an’ all that sort of thing.
Das wäre unangemessen gewesen, unhöflich.
That would have been inappropriate, discourteous.
adjective
»Aber warum so unhöflich
But why are you so uncivil?
»Sei nicht unhöflich, Gregor.
‘Don’t be uncivil, Gregor.
»Kein Grund, unhöflich zu werden, Edwin.«
“There's no need to be uncivil, Edwin.” “Please,”
Ich habe noch nie etwas so Unhöfliches gehört!
I never heard anything so uncivil!
Und vielleicht ist es tatsächlich unhöflich von mir.
And perhaps it’s uncivil of me. I’m sorry.
„Aubrey, du warst doch nicht unhöflich?", rief sie aus.
“Aubrey, you weren’t uncivil?” she exclaimed.
Er war weder höflich noch unhöflich. Er war ruhig.
He was neither civil nor uncivil. He was quiet.
Er ist nicht nur langweilig und unhöflich, sondern schätzt sich selbst viel zu hoch ein.
He is prosy, and uncivil, beside placing himself on far too high a form!
»Es ist nicht nötig, unhöflich zu jemandem zu sein, Belgarath«, antwortete Durnik steif.
"There's no need to be uncivil to people, Belgarath," Durnik replied stiffly.
«Wie können Sie nur etwas so Unhöfliches sagen», protestierte Nell. «Das habe ich nicht getan.»
‘Oh, how can you say such an uncivil thing?’ she protested. ‘I did not!’
adjective
Ihr seid zu gewöhnlich und zu unhöflich, um meine Gemahlin zu sein.
You are too vulgar and ungracious to be my mate.
Dennoch werden sie nicht so undiplomatisch oder unhöflich sein, euch zu ignorieren.
They will not be so undiplomatic or ungracious as to exclude you from their attention, however.
Die Antwort der Augusta war häßlich, unhöflich und hart gewesen.
The Augusta’s reply had been ugly, ungracious and hard.
Arabella wollte ablehnen, brachte es aber nicht über sich, so unhöflich zu sein.
Arabella wanted to refuse, but she couldn’t bring herself to be so ungracious.
Und weil es unhöflich wäre, oder undankbar, illoyal, kindisch oder banal.
And because it sounds ungracious, or ungrateful, or disloyal, or childish, or banal.
Unhöfliche Frage! Schon wahr, unsere Stadt zu lieben fällt nicht leicht.
Ungracious question! It is true that our town is not easy to love.
Aber wenn die eigene Mutter begraben wurde, durfte man wohl mal unhöflich sein.
But surely one was allowed to be ungracious on the day of one's mother's funeral?
So, und jetzt will ich ganz bestimmt nicht unhöflich sein, aber ich muss die Maschine nach Palermo bekommen.
Now, I don't want to seem the ungracious guest but I must make that flight to Palermo.”
Es tut mir leid, wenn das unhöflich wirkt, aber jedes andere Arrangement wäre einfach nicht zweckmäßig.
I’m sorry if this seems ungracious—but any other arrangement simply wouldn’t be practical.”
Betroffen zu reagieren auf die Beileidsbezeugungen eines Mannes, selbst wenn er ihnen ein etwas unpassendes Zitat aus Macbeth folgen ließ, war unhöflich.
Cringing at a man expressing his condolences, even with a slightly insensitive quote from Macbeth, was ungracious.
adjective
»Es ist unhöflich von Ihnen, Ihren Gastgeber zu ignorieren.«
206'It's not polite, you know. Ignoring your host.'
Ein ungebildetes, unhöfliches Hirngespinst, das war sie, und sie verdiente es, nicht beachtet zu werden.
She was an untutored figment, and deserved to be ignored.
adjective
»Ich könnte nicht so unhöflich sein.« Er setzte sich auf einen Stuhl mit gerader Rückenlehne.
"I wouldn't be so ungentlemanly." He sat down on an upright chair across the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test