Translation for "ungangbar" to english
Translation examples
Aus meiner ukrainischen Praxis war mir nicht bekannt, dass man Kühe mit dem Jeep holen kann, zwischen einem Jeep und Kühen liegen bei uns Welten, meist ungangbar sumpfige.
From my experience in Ukraine, I was unaware that cows could be rounded up with a jeep; where I come from, a jeep and cows are worlds apart, and there lies an impassable swamp between them.
Schneller als erwartet erreichte ich den Grund und schaute zum Pfad, den ich überwunden hatte, mit solchem Staunen empor, als hätte ich ihn nie betreten – tatsächlich entdeckte ich mehrere Stellen, wo er durch einen Erdrutsch unterbrochen war, so daß er schier ungangbar schien.
I reached the bottom before I expected it, and looked up at the path down which I had traveled with as much wonder as if I had never set foot on it — indeed, I could see several points at which it appeared to have been broken by the spalling away of sections of the cliff, so that it seemed impassable.
Der arme Freitag erschrak baß. als er den Schnee auf den Bergen sah und den Frost spürte; dergleichen hatte er sein Lebtag nicht erblickt und gefühlt. In Pamplona wurde es zwar etwas besser, fuhr aber dabei immer fort, so gewaltig und so ununterbrochen zu schneien, daß die Leute sagten, der Winter komme vor der Zeit. Die schon vorher schlechten Wege wurden nun so ungangbar, daß nirgends mehr durchzukommen war.
Poor Friday was really frighted when he saw the Mountains all cover'd with Snow, and felt cold Weather, which he had never seen or felt before in his Life. To mend the Matter, when we came to Pampeluna, it continued snowing with so much Violence, and so long, that the People said, Winter was come before its time, and the Roads which were difficult before, were now quite impassable: For in a Word, the Snow lay in some Places too thick for us to travel;
Schließlich kamen wir zu einer Stelle, wo der Weg in eine enge Schlucht führte, die mit jedem Schritt steiler und ungangbarer wurde, und dann drohte plötzlich vor uns eine mächtige Festung, die unter einer überhängenden Felswand eingebaut war.
But through it all we came at last to where the way led up a narrow gorge that grew steeper and more impracticable at every step until before us loomed a mighty fortress buried beneath the side of an overhanging cliff.
Die Kinder staunten jedes Mal, wie es immer wieder möglich war, ihre Körper durch Löcher und Spalten zu zwängen, die den Eindruck machten, als ob sie selbst ein Kätzchen in arge Bedrängnis bringen würden; aber sie fanden heraus, ganz gleich, wie ungangbar eine Lücke ihnen vorkam, wenn man den Kopf und einen Arm zusammen hindurchstecken konnte, würde auch der übrige Körper durchpassen.
The children were continually surprised by the way in which it was possible to force their bodies through holes and cracks that looked as though they would have been a squeeze for a kitten, but they found that, no matter how impracticable a gap appeared, if a head and one arm could be pushed through together, then the rest of the body would, eventually, follow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test