Translation for "unbesetzt" to english
Translation examples
adjective
Die meisten Tische waren unbesetzt.
Most of the tables were vacant.
Setzen Sie sich.« Er deutete auf einen unbesetzten Platz eine Reihe weiter vorne.
Quinn gestured to a vacant seat one row forward.
Ich setzte mich in ihrer Nähe auf eine Bank, die die Mütter unbesetzt gelassen hatten.
I went and sat next to them, on a bench their mothers had left vacant.
Man kann sich nur schwer vorstellen, wie dein Henry Anspruch auf einen unbesetzten Thron erheben will.
It is hard to imagine how your Henry could step into a vacant throne.
„Der Posten ist unbesetzt.“ Sie ging zu einem schäbigen Sofa vor dem Kamin und setzte sich.
“The position is vacant.” She walked over to a well-worn sofa in front of the fire and sat down.
Das Büro war klein, nur vier Schreibtische standen darin, einer davon war dauerhaft unbesetzt.
The office was small, just the four desks, one of them permanently vacant.
Dann fiel mir ein, dass es noch einen weiteren unbesetzten Thron gab, und mit einem Mal ergab alles Sinn.
Then I remembered the one vacant throne, and it all made sense to me.
Der Mann, der da vor ihm saß, war eine Halluzination, ein Fremder, die unbesetzte Endstation einer hoffnungslosen Irrfahrt.
The man sitting before him now was a hallucination, a stranger, the vacant terminus of a hopeless quest.
Meister Gurloes fragte mich, ob ich eine leere Zelle habe, und ich zählte ihm auf, welche unbesetzt waren.
Master Gurloes asked if I had an empty cell, and I began to describe those that were vacant.
Er ging steifbeinig durch das Zimmer auf ein unbesetztes Sofa zu und ließ sich langsam in die weichen Polster sinken.
He moved stiffly across the room to a vacant sofa and very slowly eased into the soft cushions.
adjective
»Die Station ist unbesetzt
“The station’s unmanned.”
Das Tor war unbesetzt.
The gate was unmanned.
Jetzt natürlich unbesetzt.
Unmanned, now, of course.
– wird der Seiteneingang unbesetzt sein.
– that side entrance will be unmanned.
Die Kasse war immer unbesetzt.
The cash register was forever unmanned.
Die Tür ist offen, der Schalter unbesetzt.
The door is open, the counter unmanned.
Die Tore waren offen, und das Wächterhäuschen war unbesetzt.
The gates were open, the guardhouse unmanned.
Ein unbesetzter Flugwagen spürte sie an ihren Bewegungen auf und näherte sich ihnen.
An unmanned aircar sensed their movement and approached them.
Die Scheinwerfer wurden drei Meter hinter dem unbesetzten Wärterhäuschen abgeschaltet;
The headlights were tamed off ten feet inside the unmanned gate;
JACOB steht an der scheinbar unbesetzten Bar und wartet darauf, bedient zu werden.
Jacob stands at the seemingly unmanned bar, waiting to be served. JACOB
adjective
Der Würfeltisch war unbesetzt.
The craps table was unoccupied.
Die nächste Maschine war unbesetzt.
The nearest machine was unoccupied.
Aber die rückwärtige Mauer war nicht unbesetzt.
But the back wall was not unoccupied.
Neben ihnen war noch ein kleiner Tisch unbesetzt.
next to them was a small unoccupied table.
Die einzige von Truppen unbesetzte Gegend sind die Sershet-Berge.
Only the Sershet Mountains are unoccupied.
Ich hab’s satt, ich mag ihn nicht länger unbesetzt sehen.»
I’m sick of seeing it unoccupied.”
Auf der anderen Seite des Ganges war ein zur Zeit unbesetzter Platz.
Across the aisle was a seat unoccupied for the time being.
Matt fand eine unbesetzte Sektion, setzte sich hin und wartete.
Matt found an unoccupied section, sat down, and waited.
Ich lasse mich in einem unbesetzten Sessel nieder. »Tatsächlich?« »Ja;
I sit down in an unoccupied chair. 'Really?' 'Yes;
Nach meiner Ansicht wird es auch das unbesetzte Frankreich nicht mehr lange geben.
As I see it there won’t be an unoccupied France much longer either.
adjective
Doch zwei Stühle am Tisch blieben unbesetzt.
But two chairs at the table remained unfilled.
Doch so eine regionale Leitungsstelle konnte man nicht unbesetzt lassen – und sie gefiel ihm wirklich, vermutlich sogar besser, als Ford glaubte.
But they couldn’t let a Regional job like that go unfilled – and it would suit him down to the ground, even more than Ford realised.
Bela zum Beispiel hatte behauptet, daß ihm die Leitung des Labors der Labore nicht gefiele; aber jetzt trat er direkt der freiwilligen Beratungsgruppe bei, in der immer die Gefahr bestand, daß einige Stellen unbesetzt blieben.
Bela, for instance, had claimed not to like the chairmanship of the lab of labs, but now he was going directly into the volunteer advisory group, which always had a number of spots in danger of being unfilled.
»Warte, Jude.« Der Doge konferierte mit den anderen fünf Ratsherren (Brabantios Sitz war noch immer unbesetzt), und nach einigem Nicken sagte er: »Nach dem Gesetz Venedigs erkläre ich Antonios Schuld für null und nichtig, und er ist frei.
“Wait, Jew.” The doge conferred with the other five on the council, Brabantio’s seat still unfilled, and after a bit of nodding, said, “The bond on Antonio by the laws of Venice is dismissed, and he is free to go.
adjective
Der Thron war unbesetzt.
The throne was empty.
Dieser Platz war unbesetzt.
That spot was empty.
Alle Tische waren unbesetzt.
All the tables were empty.
Als wäre der Thron unbesetzt.
As if the throne were empty.
Der Tisch war jetzt nicht mehr unbesetzt.
The table was no longer empty.
Der Mordtisch im Büroraum war unbesetzt.
In the bureau, the homicide table was empty.
Die meisten Schreibtische waren unbesetzt.
Most of the desks were empty.
Sie hätte nicht unbesetzt sein dürfen.
It shouldn’t have been empty.
Die übrigen Tische waren unbesetzt.
The rest of the tables were empty.
Die meisten Tische waren noch unbesetzt.
Most tables were empty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test