Translation for "unmanned" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Unmanned satellites.
Unbemannten Satelliten.
All three were unmarked, unmanned.
Alle drei waren unmarkiert und unbemannt.
Could this gigantic station be unmanned?
Sollte diese riesige Kraftstation etwa unbemannt sein?
"Are those airships unmanned?" inquired Rhodan.
„Sind die Flugkörper unbemannt?" erkundigte sich Rhodan.
No — we'll leave the CAT here unmanned.
Nein – wir werden die CAT unbemannt hier lassen.
Obviously, the projectiles had been unmanned and unguided.
Offenkundig waren die Projektile unbemannt und ungelenkt gewesen.
The largest, sturdiest unmanned probe in history.
Die größte, stabilste unbemannte Sonde der Geschichte.
Why bomb an unmanned transmission tower?
Warum einen unbemannten Sendemast explodieren lassen?
The palisade was unmanned and the gates lay open.
Die Palisade war unbemannt, und die Tore standen offen.
Because Iris was an unmanned mission, there was no cap on acceleration.
Bei einer unbemannten Mission gab es keine Obergrenze für die Beschleunigung.
adjective
“The station’s unmanned.”
»Die Station ist unbesetzt
The gate was unmanned.
Das Tor war unbesetzt.
Unmanned, now, of course.
Jetzt natürlich unbesetzt.
– that side entrance will be unmanned.
– wird der Seiteneingang unbesetzt sein.
The cash register was forever unmanned.
Die Kasse war immer unbesetzt.
The door is open, the counter unmanned.
Die Tür ist offen, der Schalter unbesetzt.
The gates were open, the guardhouse unmanned.
Die Tore waren offen, und das Wächterhäuschen war unbesetzt.
An unmanned aircar sensed their movement and approached them.
Ein unbesetzter Flugwagen spürte sie an ihren Bewegungen auf und näherte sich ihnen.
The headlights were tamed off ten feet inside the unmanned gate;
Die Scheinwerfer wurden drei Meter hinter dem unbesetzten Wärterhäuschen abgeschaltet;
Jacob stands at the seemingly unmanned bar, waiting to be served. JACOB
JACOB steht an der scheinbar unbesetzten Bar und wartet darauf, bedient zu werden.
adjective
It was getting to be late in the day and the Wellington front desk was unmanned.
Es wurde langsam spät am Tag, der Empfang war nicht mehr besetzt.
This, to his relief, was unmanned, though accompanied by the same domineering notice.
Zu seiner Erleichterung war es nicht besetzt, allerdings hing hier dieselbe gebieterische Tafel.
Cells unchecked, station left unmanned, front door unlocked…
Zellen nicht kontrolliert, Revier nicht besetzt, Eingangstür unverschlossen …
The security station is unmanned, and heavy steel shutters block the way;
Die Sicherheitsschleuse ist nicht besetzt, dafür blockiert ein schweres Stahlgitter den Durchgang.
Torpedo bay. No one. The comm station was unmanned, powered down, and locked.
Der Torpedoraum. Niemand da. Die Funkstation war nicht besetzt, abgeschaltet und verschlossen.
As usual, though, the lookouts in the head of Linus Steinman had been left unmanned.
Doch wie immer war der Ausguck im Kopf von Linus Steinman nicht besetzt.
The flocks would be abandoned, the watch-towers unmanned for as long as four nights.
Die Herden wurden freigelassen, die Wachttürme vier Nächte nicht besetzt.
the engineer on duty, Michael Fisher, had briefly stepped out to manually reset one of the vents on the battery stack, leaving the panel unmanned.
Der diensthabende Ingenieur, Michael Fisher, hatte die Baracke kurz verlassen, um einen der Lüfter am Stromspeicher manuell zurückzusetzen, und das Steuerpult war in dieser Zeit nicht besetzt gewesen.
They looked over the waterfront: the unmanned cargo ships, the giant idle cranes, the loading robots shut down by Anti- Labourite longshoremen who had seized the control systems.
Sie blickten über den Hafen hinaus: Die vor Anker liegenden Frachter, die stillgelegten Kräne und Laderoboter, deren Steuerzentrale von den Rebellen der Opposition besetzt war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test