Translation for "unabsehbar" to english
Translation examples
adjective
Freilich wären die Folgen völlig unabsehbar.
The consequences would be incalculable, of course.
›Es wäre ein unabsehbarer Verlust, wenn‹, etc. etc.
'It would be an incalculable loss if,' etc., etc.
Sie hätte damit unabsehbaren Schaden anrichten können.
She might have done incalculable harm by doing so.
»Genossen, die vor uns liegenden Probleme«, begann er, »sind groß und in ihren Folgen unabsehbar.
“The issues before us, Comrades,” he began with silky reasonableness, “are massive, with incalculable consequences.
Aber was noch wichtiger ist, er spielt eine herausragende Rolle bei unseren Kriegsanstrengungen – die Folgen seines Todes wären unabsehbar gewesen.
But more than that, he is of extreme importance to the war effort. The measure of his loss would have been incalculable.
Es ist uns gelungen, unser Militär zu sichern, doch sämtliche anderen Einrichtungen unserer Bundesregierung und der gesamte Privatsektor – der Schaden ist unabsehbar.
We have been able to secure our military, but other areas of federal government, and the private sector—the damage is going to be incalculable.
Falls die unvorstellbaren Energiekapazitäten des Nullpunktfeldes (manchmal auch ›Quantenfluktuationen‹ oder ›Vakuumenergie‹ genannt) jemals angezapft werden können, wird das unabsehbare Auswirkungen auf unsere Zivilisation haben.
If the inconceivable energy of the Zero Point Field (sometimes referred to as “quantum fluctuations” or “vacuum energy”) can ever be tapped, the impact upon our civilization will be incalculable.
Er wußte noch nicht, was er tun würde, was zu tun es ihn trieb, aber er fühlte ein Prickeln im Bauch und ihm war, als stünde er vor einem entscheidenden Augenblick, als müsse er jetzt gleich einen Entschluß von unabsehbaren Folgen treffen.
He rose to his feet: he had no idea as yet what he was going to do, what he wanted to do, but he was aware of a stirring deep within him, and it seemed to him that he had arrived at a crucial moment in which he was obliged to come to a decision that would have incalculable consequences. What was he going to do, what was it he wanted to do?
Von dem Radio ist an jenem Abend die Rede, von dieser im Augenblick alles beherrschenden Sorge, Herschel erklärt Gott haarklein die unabsehbaren Folgen, wenn Gedankenlosigkeit und mangelnde Vorsicht die Schwätzer ein deutsches Ohr übersehen lassen, und schon ist es passiert, die Schwätzer werden nach geltendem Gesetz zur Verantwortung gezogen, und auch die schweigenden Mitwisser.
He explains to God in minute detail the incalculable consequences that will result if thoughtlessness and carelessness allow the gossips to overlook a German ear and, before you know it, it’s happened: the gossips are called to account, in line with the present law, together with their silent accessories.
All sein Leben, das er jahrelang geführt hatte, da er zum ersten Mal in den dunklen Norden gekommen war und in die Städte – als er Starwick kennengelernt hatte –, kam ihm nun wie ein gespenstischer Albtraum vor – ein Kaleidoskop aus blindwütenden Tagen und berauschten, zerstreuten Nächten, als bodenlose Meeresuntiefe von unabsehbaren Dimensionen, in der ein verlorenes Atom durch eine Welt monströser Kreaturen geschleudert wurde, rundherum betäubt von sinnlos abstumpfenden Kriegen und blindwütigem Treiben.
it seemed to him that all his life, for years, since he had first gone to the dark North and known cities--since he had first known Starwick--was now a phantasmal nightmare--a kaleidoscope of blind, furious days, and drunken and diverted nights, the measureless sea-depth of incalculable memory, an atom lost and battered in a world of monstrous shapes, and deafened in a word of senseless, stupefying war and movement and blind fury.
adjective
Dafür ist das Risiko zu groß, und die Folgen sind unabsehbar.
There are many risks, and the consequences are unforeseeable.
Die Folgen ganz und gar unabsehbar, schnauf, schnauf.
The consequences totally unforeseeable, puff, puff.
Es wäre eine Katastrophe mit unabsehbaren Wirkungen, sollten unsere Kollegen ausgeschlossen werden.
It would be a disaster with unforeseeable consequences if our colleagues were to be excluded.
adjective
Und das kann für die Polizei, für Sie und für mich Konsequenzen unabsehbaren Ausmaßes haben.« Bosch verstand.
That could come back to haunt this department as well as you and me in immeasurable ways.” That was it, Bosch saw.
Zu solchen Zeiten, sagte Janine, schien ihm nicht nur jedes zukünftige Schreiben völlig ausgeschlossen, sondern er war darüber hinaus davon überzeugt, daß alles bisher von ihm Geschriebene nur aus einer Aneinanderreihung der unverzeihlichsten, in ihren Auswirkungen unabsehbaren Fehler und Verlogenheiten bestehe.
moreover, Janine said, he was convinced that everything he had written hitherto consisted solely in a string of the most abysmal errors and lies, the consequences of which were immeasurable.
Ansichten der Natur entstand vor dem Hintergrund der verzweifelten politischen Lage Preußens und zu einer Zeit, in der sich Humboldt in Berlin elend und verlassen fühlte.62 Er entführte seine Leser in eine verzauberte Welt fern von Krieg und »der stürmischen Lebenswelle«63 und lud sie ein, ihm »in das Dickigt der Wälder, durch die unabsehbare Steppe und auf den hohen Rücken der Andenkette«64 zu folgen, denn »auf den Bergen ist Freyheit«65.
Views of Nature was a book written against the backdrop of Prussia’s desperate political situation and at a time when Humboldt felt miserable and stranded in Berlin. Humboldt invited his readers to ‘follow me gladly into the thickets of the forest, into the immeasurable steppes, and out upon the spine of the Andes range … In the mountains is freedom!’, transporting them into a magical world far from war and ‘the stormy waves of life’.
adjective
Unabsehbare, trockene, abbröckelnde Erdflächen vermengten sich mit Kies und darauf fristete Buschwerk sein kümmerliches Leben. Immer öfter stieß das wandernde Lager auf einsame, unkrautbewachsene Oasen. Hartnäckig setzten die Mongolen ihre Reise fort. Jetzt beschleunigten sie ihr Tempo und ab und zu vernahm man bereits Gelächter.
Boundless areas of earth, dry and crumbling, were mixed with gravel and covered with desert scrub. Oases, weedy and forlorn, were increasingly encountered. Foot by foot, the Mongols moved onward, quickening their pace, now, laughing occasionally.
adjective
Es war unabsehbar, doch ich wagte nicht, mich zu entfernen.
It was interminable, yet I dared not leave.
So schwitzte er und feuerte und beobachtete ängstlich das Glas (um den Arm hatte er einen improvisierten Talisman aus Lumpen gewickelt, und ein Stück polierten Knochens, so groß wie eine Taschenuhr, stak ihm flach in der Unterlippe), während die bewaldeten Ufer langsam an uns vorüberglitten, während das kurze Getöse hinter uns verklang und die unabsehbaren Meilen des Schweigens uns umfingen – und wir weiterkrochen zu Kurtz.
So he sweated and fired up and watched the glass fearfully (with an impromptu charm, made of rags, tied to his arm, and a piece of polished bone, as big as a watch, stuck flatways through his lower lip), while the wooded banks slipped past us slowly, the short noise was left behind, the interminable miles of silence—and we crept on, towards Kurtz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test