Translation for "umzugehen ist" to english
Translation examples
Genauso, wie es für deine Mom viele Wege gegeben hätte, mit der Situation umzugehen.
As there were many ways your mother could have dealt with the situation.
Zum ersten Mal in meinem Leben wurden die Zahlen, mit denen ich so lässig umzugehen pflegte, zu etwas Lebendigem.
For the first time, the numbers I'd dealt with so casually became real.
Es gab schließlich noch Regeln, wie weiße Gesetzeshüter miteinander umzugehen hatten, und Piet befand sich haarscharf an der Grenze. »Man hat mich eingeladen«, antwortete Piet.
There were rules about how white policemen dealt with each other and Piet was walking a thin line. “I was invited.”
Loc war amüsiert und geschmeichelt von ihrem Engagement und ihren neugierigen Fragen, und er bewunderte ihre Art, mit Berrys Übellaunigkeit und Wutausbrüchen umzugehen.
Loc was amused and flattered by her intense manner and eager questions, and admired the way she dealt with Berry’s stygian sulks and volcanic bouts of bad temper.
Ein Weg, den Poggio gefunden hatte, um mit dieser Krankheit umzugehen  – er war ihr rasch erlegen und hat sich nie wieder vollständig von ihr erholt –, war Gelächter, das böse, obszöne Gelächter der Facezien.
One way that Poggio dealt with the sickness—to which he himself had quickly succumbed and from which he was never entirely cured—was through laughter, the abrasive, obscene laughter of the Facetiae.
Von Kindesbeinen an hatte ich mich im Chaos und unter chaotischen Menschen zurechtfinden müssen, und um das zu überleben, hatte ich keine andere Wahl gehabt, als meine Ängste hinunterzuschlucken und mich zu zwingen, den Wahnsinn zu begreifen und irgendwie damit umzugehen.
From an early age, I’d dealt with chaos and chaotic people, and to survive, I’d had to swallow my fears and force myself to understand and deal with sick minds.
Sicher hatte sie den Brief von Sir Richards Schwester gelesen, in welchem geschildert wurde, wie Hugh auf Milord of Foxcotes Landsitz mit Raufereien, Ehebruch und Diebstahl umzugehen pflegte.
He didn’t doubt she’d read the letter from Sir Richard’s sister, detailing how Hugh dealt with brawls, adultery and thieving on My Lord of Foxcote’s demesne.
Ich kurbelte die Scheibe herunter, hörte, wie er mit jovialer Herzlichkeit: »Frau Andersson!« rief – ich hatte seine Art, mit Leuten dieses Schlags umzugehen, schon immer gehaßt –, sah, wie er ihr die Hand entgegenstreckte und wie sie sie nicht nahm, sondern ein riesiges Schlüsselbund hineinfallen ließ.
I rolled down the car window, heard him call out with jovial warmth, ‘Mrs Andersson!’ – I had always hated the way he dealt with people of this type – saw how he offered her his hand and how she did not take it but dropped a huge bunch of keys into it.
Er hatte seit 1989 keinen belletristischen Text mehr veröffentlicht. Vor allem musste der Verlag einen Weg finden, um mit der enormen Länge umzugehen. Bei den Marketingbesprechungen, so erinnert sich ein Teilnehmer, lautete ein Standardwitz: »Hat einer von euch das Ding wirklich gelesen?« Bald wurde Little, Brown klar, dass sie das Problem zur Lösung machen konnten.
He had not had a book of fiction come out since 1989. The massiveness of the novel was the central fact to be dealt with. It became a joke at the publisher’s marketing meetings to ask, as one participant remembers, “Has anyone here actually read this thing?” Soon Little, Brown realized that the obstacle could be made the point.
»Aber man lernt, damit umzugehen
But you deal with it.
Es ist schwierig, mit ihr umzugehen.
It's difficult to deal with.
Es war einfacher, mit nur einem von ihnen umzugehen.
It was easier to deal with one at a time.
Ich hatte Probleme, damit umzugehen.
I was having trouble dealing.
Mit dem er gelernt hatte, umzugehen.
The life he had learnt to deal with.
Er weiß, wie er mit ihnen umzugehen hat.
He knows how to deal with them.
Es war leicht, mit ihm umzugehen.
guy had been easy to deal with.
Sie werden lernen, damit umzugehen.
You learn to deal with it one way or another.
Ich muss nur lernen, damit umzugehen.
I just have to learn how to deal with it.
Er hat also gelernt, damit umzugehen.
So he seems to have learned to deal with that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test