Translation for "umwandlung" to english
Translation examples
Einer mehr wird genügen für die Umwandlung.
One more will be enough for a conversion.
»Umwandlung über Fernsteuerung«, antwortete Leander.
“Remote conversion,” Leander said.
Und ihr Körper verweigerte die völlige Umwandlung.
Her body refused the total conversion.
Ohne diese Umwandlung können wir nicht mal ein Tipi aufstellen.
We can’t put up a teepee without that conversion.
Der Rest ist dann nur noch eine Frage der Energie-Materie-Umwandlung.<
From then on, it is a matter of energy-matter conversion.
Dimitri würde die Umwandlung mit Skylers Körper durchführen.
Dimitri was going to undergo the conversion with Skyler’s body.
Drei Jahre waren seit der Umwandlung vergangen.
Three years had passed since the conversion.
»Ist die Umwandlung in den Explosivzustand teuer oder schwierig?«
223 Ken Folleff“Is the conversion to the explosive form an expensive or difficult process?”
Das betrifft natürlich nur die Energie-Umwandlung für das Lebenserhaltungssystem.
That's for energy-conversion in the life-support system, of course;
Die ferngesteuerte Umwandlung von Materie in Antimaterie … Dagegen kann man sich nicht verteidigen.
Remote conversion of matter to mirror matter… No defense.
Die Umwandlung hatte begonnen.
The transformation had begun.
Dieses aber ist eine Umwandlung des Geistes, nicht des Körpers.
But this is a transformation of the mind, not of the body.
»Womöglich … bedarf es einer Umwandlung
‘It may require a…transformation.’
Du siehst hier den Beginn einer Umwandlung.
You are watching the beginning of the transformation.
Wir müssen die Umwandlung erforschen.
We need to study this transformation.
Bei ihr war die Umwandlung weniger erfolgreich.
The transformation here has been less successful.
Das ist eine Umwandlung zu viel, doch manchmal ist sie willkommen.
That is one transformation too many, yet sometimes it is welcome.
Was einzig geschah, war eine Umwandlung ihres Geistes.
All that happened to her was the mental transformation.
ist alles, was geschieht, Bewegung oder Umwandlung von Kraft.
“Everything that happens is movement or, or transformation of … power?”
Wenn du ein Bild malst, mein lieber, egoistischer Joseph, befasst du dich mit einer Umwandlung von Energie und mit einer Umwandlung des Camouflage-Musters.
When you paint a picture, my dear Joseph, you are dealing with a transformation of energy and transformation of camouflage pattern.
noun
Und dann die Umwandlungen.
And then the Changes.
Aber die Umwandlung blieb aus.
But I didn’t change.
Sie sind offenbar noch in der Umwandlung begriffen.
“You’re still changing, aren’t you?
Doch diese Umwandlung stellte sich als unnötig heraus.
As it happened, the change was unnecessary.
Die Umwandlung der Genitalien war deutlicher.
The genital changes were somewhat more marked;
(Woher?) Auch sein Anzug hatte eine Umwandlung erfahren.
(From where?) His suit had changed, too.
Und was mit den Jungen während der Umwandlungen geschieht, ist noch schlimmer.
And what is done to boys during the time of the Changes is even worse.
Und doch wiederhole ich euch, daß er bereits in mir eine Umwandlung bewirkt hat.
Still I repeat that it has made some change in me.
Aber die Umwandlung war vollzogen. Vollzogen in viel zu kurzer Zeit.
But the change had been made, and made too quickly.
Die Herren sagen, die Umwandlung der Materie ist gelungen?
“You gentlemen are saying that we’ve succeeded in transmuting matter?
Angst davor, eine Umwandlung zu versuchen, eine Metamorphose in etwas Neues.
Afraid of attempting a transmutation — a metamorphosis into something new.
Inmitten des bewussten Leidens liegt bereits die Umwandlung begründet.
In the midst of conscious suffering, there is already the transmutation.
Literatur, so glaubte ich, sei die Umwandlung von Erfahrungsstroh in sprachliches Gold.
Fiction, I believed, was the transmutation of experiential dross into linguistic gold.
Das Spiel von Leben und Tod, diese Umwandlung des Alten in das Neue, sehen wir überall.
The play of life and death we see everywhere--this transmutation of the old into the new.
Aber auch der Krake versprach eine Umwandlung auf Basis eines Zusammentreffens von Anbetung, Toxin und Glauben.
But even the kraken would give them this transmutation, this squid pro quo, by the contingencies of worship, toxin and faith.
Die Anweisungen, die hier niedergelegt sind, müssen verstanden und beharrlich angewendet werden, um in der Umwandlung eines Verlangens in Geld erfolgreich sein zu können.
The instructions contained in this chapter must be understood and applied with persistence if you are to succeed in transmuting desire into money.
Ich hatte angenommen, dass der Begriff Transmutation sich auf die Umwandlung von unedlen Metallen in Gold bezog, da er meistens in dieser Bedeutung benutzt wird.
I’d assumed transmutation meant converting base metals into gold, since that was the most common application of the word.
Er selbst war das Ergebnis einer sowjetischen Metempsychose, einer Umwandlung der Energien zwischen Staat, Seele und Maschine, der ewigen Bewegung meines Landes.
He himself was the product of a Soviet metempsychosis, a transmutation of the energies between state, soul, and machine, the perpetual motion of my country.
Wirklich ein Alchemist, dachte Michel, der wie über einer Retorte oder einem Tiegel bei der Arbeit zur Umwandlung des Planeten vor sich hin murmelt... eine große Kraft.
Alchemist indeed, Michel thought, muttering as if over alembic or crucible, working his transmutations on the planet… a great power.
Er habe gewusst, die Truppen wären erbost über die Umwandlung von Rileys Urteil.
He had known the troops would be inflamed by the commutation of Riley’s sentence.
Sie bat nicht um ihre Freilassung, sondern um die Umwandlung ihrer Strafe in einfache Haft.
She did not ask to be released, only to have her sentence commuted to simple imprisonment.
Es besagt, daß Sie mit der Umwandlung ihrer Reststrafe in das einver-standen sind, war hier, lächerliche Bezeichnung, Besse-rungsbehandlung genannt wird.
It says that you are wiling to have the residue of your sentence commuted to submission to what is called here, ridiculous expression, Reclamation Treatment.
Zainab rechnete nicht mit einer Umwandlung ihres Urteils, demnach hatte die Wärterin wohl den Hinrichtungsbefehl erhalten, und nun wusste sie nicht, wie sie eine Steinigung organisieren sollte.
Zainab wasn’t really expecting her sentence to be commuted, so maybe the jailer had received her black warrants and was worried about how to arrange a stoning.
Sehr nützlich war mir auch Terese Kleins Examensarbeit an der Juristischen Fakultät der Universität Lund, «Zeitliche Bestimmung von lebenslänglich – Ein Vergleich des Gnadeninstituts mit dem Gesetz zur Umwandlung von lebenslänglicher Freiheitsstrafe».
I have also had a great deal of help from Terése Klein’s dissertation at the Legal Faculty of the University of Lund, ‘Tidsbestämning av livstidsstraffet – En jämförelse av nådeinstitutet och lagen om omvandling av fängelse på livstid’ (Determining the Length of a Lifetime Sentence – A comparison of instances of clemency and the law on the commuting of lifetime sentences).
Zu diesem Zweck musste als Erstes bei dem Gericht in Barcelona, das über die Vorfälle in Brians entschieden hatte, ein Antrag auf Umwandlung beziehungsweise Zusammenfassung der bislang gegen Zarco verhängten Strafen gestellt werden, was zur Folge hätte, dass die zahlreichen Einzelurteile und die etwa einhundertfünfzig noch ausstehenden Haftjahre zu einer Gesamtstrafe von dreißig Jahren verkürzt wurden, der Höchstzeit, die ein Häftling in einem spanischen Gefängnis zubringen darf.
To achieve this I had to begin presenting, in the Barcelona court that had ruled on the Brians matter, an appeal for commutation or accumulation of sentences, so that the many convictions and the hundred and fifty years of prison time he had pending would be reduced to a single thirty-year sentence, the maximum time an inmate can spend in a Spanish prison. This was as far as the judicial phase of the operation went.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test