Translation for "umkehrung" to english
Umkehrung
noun
Translation examples
Wie lautet ihre Umkehrung?
What’s the inversion of it?”
Oder die Brito’sche Umkehrung?
Or the Brito inversion?
Es war eine Umkehrung der normalen Betriebsart.
It was an inversion of the usual;
Windungen, Strudel und Umkehrungen.
Whorls, swirls and inversions.
Eine jähe, beängstigende Umkehrung.
A great sudden terrifying inverse.
Diese Umkehrung beleidigt das Andenken der Toten.
The inversion insults the memory of the dead.
Diese Verschwommenheit, diese Umkehrung betraf jetzt auch Ina.
The fuzziness, or inversion of things, now involved Ina.
mit dieser einfachen Umkehrung wurden die Dinge viel klarer.
with that simple inversion things became much clearer.
OX wußte nicht, wie eine solche Umkehrung erreicht werden konnte.
OX did not know how such an inversion might be achieved.
diese unerwartete Umkehrung der Werte schockierte mich ein wenig.
I felt a bit shocked by this brutal inversion of values.
noun
Es war die totale Umkehrung.
It was a total reversal.
Er war die Umkehrung seines Pferdes.
He was like his horse in reverse.
Interessante Umkehrung der Psychoanalyse.
Interesting reversal of psychoanalysis.
Eine unnatürliche Umkehrung hatte stattgefunden;
An unnatural reversal had occurred;
Eine Umkehrung durch die vierte Dimension!
Reversing it through the fourth dimension!
Das Lesen erfolgt durch Umkehrung der Stromfließrichtung.
They read back by reversing the current.
Die Umkehrung der Lambda-Phase endete.
The lambda phase reversal ended.
Lambda-Umkehrung«, meldete der QL.
Lambda reversal,' the QL announced.
„Klingt wie die Umkehrung der Deportation aus Akadien.“
“It seems like the deportation of the Acadians in reverse.”
»Umkehrung der Fallphase«, sagte der QL.
'Phase down reversal,' the QL said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test