Translation for "um rahmen" to english
Um rahmen
verb
Translation examples
verb
Rahmen: Willem war sicher. Ein kleiner Rahmen.
Frame : Villem was certain. One small frame.
Es braucht nur einen Rahmen... einen großen goldenen Rahmen...
It just needs framing…a big gold frame
Er hat sie in Rahmen gesteckt, aber die Rahmen haben nicht richtig gepaßt.
He put them in frames but the frames were wrong.
Mit oder ohne Rahmen.
Without or with any frame.
Das hier ergibt den Rahmen
These will furnish the frame.
Aber der Rahmen war weicher.
But the frame was softer.
Dieser Rahmen ist einfach.
This frame is simple.
Der Rahmen ist schmutzig.
The frame is dirty.
Das galt auch für den Rahmen.
Same for the frame.
Der Rahmen war gesplittert.
The frame was smashed.
verb
Für die Muslime in aller Welt stellte Chomeini die Auseinandersetzung mit dem Westen in einen neuen Rahmen.
For Muslims everywhere, Khomeini reframed the debate with the West.
Hundert Pfund für einen neuen Anzug? Dafür kann man sich ein anständiges Gemälde kaufen, es neu rahmen lassen und für das Vierfache weiterverkaufen. Oder der aalglatte Typ im Tweed­jackett. Lehnt an der Säule und spricht in sein Handy. Mit wem spricht er?
A hundred pounds for a new suit – you could buy a decent painting for that, reframe and sell it on for three more. The guy in the tweed jacket, smart as paint, leaning against the pillar, talking on his mobile, who is he talking to?
verb
Ihre Lippen waren rot und weich, und das blaßgoldene Haar umgab ihr schmales Gesicht wie ein Rahmen.
Her lips were red and soft from his, and the pale gold of her hair was like a halo round her small pointed face.
Wenn sich der Schädel bewegte, knirschten die Halswirbel, und die goldene Totenmaske blinkte matt in ihrem Rahmen aus langem weißem Haar.
The neck vertebrae rasped as the skull behind the mask moved, and the golden death mask flashed dully inside its halo of long white hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test