Translation for "umrahmen" to english
Umrahmen
verb
Translation examples
verb
Die dunklen Locken umrahmen sein schönes Gesicht.
Dark waves of hair frame his beautiful face.
Hier folgen nun fünf nützliche Möglichkeiten, Ereignisse derart zu „umrahmen“.
Here are five useful ways of framing events.
Rippen und Hüftknochen umrahmen einen sanft gerundeten Bauch.
Her ribs and hip bones jut to frame a gently convex belly.
Aschblonde Locken umrahmen sein Gesicht mit der glatten, makellosen Haut.
Wavy, ash-blonde hair frames his face.
Rotblonde Locken umrahmen ein blasses Gesicht mit geschlossenen Augen.
Reddish-blonde curls frame a pale face. The eyes are closed.
Ihr Haar ist dunkel und glänzt, und die Spitzen umrahmen ihr Gesicht, wenn sie den Kopf vorbeugt.
Her hair is dark and shiny, and the tips frame her face as she tilts her head forward.
Ihr blondes Haar war fast so kurz geschnitten wie das eines Mannes und nach vorne gekämmt, um ihr braunes, kantiges Gesicht zu umrahmen;
Her streaky blonde hair was cut almost as short as a man’s and combed forward to frame a face of sculpted bones under thick tanned skin;
Sie hat die Haare aus dem Gesicht geschoben, sie umrahmen es jetzt wie zwei Bänder, und beim Kauen baumelt der Ring in ihrer Nase kaum merklich.
She has pushed her hair aside and now it frames her face between two bands, and as she chews the ring in her nose swings slightly back and forth.
Ihr Gewand war weiß und mit glänzenden Goldrauten behängt, während ihr Haar in einer schimmernden goldenen Kaskade herabwallte, um das blasseste und schönste Gesicht zu umrahmen, das er jemals gesehen hatte.
Her robe was white and hung with shining lozenges, while her hair fell in a cascade of shining gold to frame a face that was the palest and most beautiful he had ever seen.
Wenn ich daran dächte, in England einen Dechanten von seinen Reichtümern zu befreien (was nicht so einfach ist, wie man annehmen könnte), würde ich daran denken, wenn Sie verstehen, was ich meine, ihn mit den grünen Rasenflächen und den grauen Türmen irgendeiner Bischofsstadt zu umrahmen.
Thus, in England, if I wished to relieve a dean of his riches (which is not so easy as you might suppose), I wished to frame him, if I make myself clear, in the green lawns and grey towers of some cathedral town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test