Translation for "uebereinkunft" to english
Translation examples
Das war die Übereinkunft zwischen uns.
That was the agreement between us.
Wir haben keine Übereinkunft.
We have no agreement.
Es wird uns gelingen, zu einer Übereinkunft zu kommen, oder es wird uns nicht gelingen, zu einer Übereinkunft zu kommen.
We’ll either get an agreement or we’ll fail to get an agreement.
Das war eine unausgesprochene Übereinkunft.
There was an unspoken agreement.
Eine Übereinkunft und eine Einladung.
An agreement and an invitation.
Ihre Übereinkunft war simpel.
Their agreement was simple.
Eine verbindliche Übereinkunft zwischen ihnen.
An agreement among themselves.
Das wir eine Übereinkunft getroffen haben.
That we reached agreement.
Das war eine Art stillschweigende Übereinkunft.
It was an unspoken agreement.
… gelangten wir zu einer Übereinkunft.
— we came to an arrangement.
Er hat seine Übereinkunft mit dem Tisch.
His arrangement is with the table.
Wir können zu einer Übereinkunft kommen!
We can come to an arrangement!
Und wir haben auch keine Übereinkunft.« »Hm.
And we have no proper arrangement about it.” “Hm.
»Oder die Übereinkunft selbst«, seufzte der Alien.
“Or the arrangement itself,” the alien sighed.
Vielleicht könnte man hier zu einer Übereinkunft gelangen.
Perhaps there was an arrangement to be reached here.
Dieser Übereinkunft hatte Kai zugestimmt.
It was the arrangement Kai had agreed to.
Eine kommode Übereinkunft, meinst du nicht auch?
It is a comfortable arrangement, don’t you think?”
»Und zu welcher Übereinkunft seid ihr gekommen?«
“What arrangements did you make?”
Daher biete ich dir dieselbe Übereinkunft an.
So I’ll offer you the same arrangement.
Antwort: Wir hatten eine Übereinkunft.
A: We had an understanding.
»Wir sind mit ihr zu einer Übereinkunft gelangt.«
“We’ve reached an understanding with her.”
Mit dem Sicherheitsdienst dort haben wir eine Übereinkunft.
We’ve got an understanding with security there.
Meine Frau und ich haben eine Übereinkunft.
My wife and I have an understanding.
Also gelangten wir sehr rasch zu einer Übereinkunft.
Very quickly we came to an understanding.
Major Rawne und ich haben eine Übereinkunft.
Major Rawne and I have an understanding.
Das Büro und ich sind zu einer Übereinkunft gelangt.
The Office and I have arrived at an understanding.
»Aber sicher können wir zu einer Übereinkunft finden.«
But surely we can reach some understanding.
»Tolle Übereinkunft«, sagte er nach einer Weile.
“Some settlement,” he said after a while.
Honor hatte bereits festgestellt, dass Pritchart ebenso entschieden war wie sie selbst, zu einer einvernehmlichen Übereinkunft zu kommen.
She'd already concluded that Pritchart was as determined as she was to reach some sort of negotiated settlement.
Zunächst schlug ich eine faire Übereinkunft vor: Wir lassen das Kind selbst entscheiden, wenn es achtzehn ist.
First, I suggested what sounded like a fair settlement: when the kid is eighteen, we’ll let him decide for himself.
Aber Teil dieser Übereinkunft würde, dazu war Stavros entschlossen, die Ablegung von Rechenschaft für den Verlust eines bestimmten ObTak sein, dem Stavros weit mehr Zuneigung entgegengebracht hatte, als er sich selbst zugestanden hatte.
But part of that settlement, Stavros was determined, would be an accounting for a certain lost SurTac, on whom Stavros had settled rather more affection than he had admitted to himself.
Trotz dieser Übereinkunft begann Vater seinen Standpunkt deutlich zu machen, indem er fast jeden Tag zu einem kurzen Besuch hinüberging, um zu sehen, wie die Lage für seine Herzensdame aussah, eine Höflichkeit, die von ihr sehr geschätzt wurde.
Despite this settlement, Father began making a point of going over for a short visit nearly every day to see how things were for his lady, a courtesy that was much appreciated by her.
Er unterbrach sich. Das war tatsächlich Loryns Hoffnung gewesen, dass durch die Weigerung, es ihren Belagerern heimzuzahlen oder sie weiter zu provozieren, Hestral die Situation vielleicht entspannen könnte, bis sich eine friedliche Übereinkunft treffen ließ, eine Art Kompromiss.
He broke off. That had indeed been Loryn’s hope, that by refusing to retaliate or further provoke their besiegers, Hestral might calm the situation until a peaceful settlement might be found, some kind of compromise.
Aber sie umrissen auch die Grundzüge einer endgültigen Übereinkunft, auf die sie hinarbeiten sollten, mit dem ausdrücklichen Wunsch, ein engeres Bündnis zu schmieden, das die Alliierten auf diese Ziele bindend festlegte – er wollte verhindern, daß diese Koalition wie die anderen auseinanderfiel, und er wollte vermeiden, daß einzelne Bündnispartner in separate Friedensschlüsse einwilligten, sobald sie ihre eigenen Ziele erreicht hatten, und Großbritannien im Stich ließen.
But they also sketched out the basis of a final settlement towards which they were to work, and expressed the desire to bring about a closer union that would bind the allies to achieving those goals – he did not want this coalition disintegrating like the others, and he did not want the allies making a separate peace once they had achieved their own objectives, leaving Britain out in the cold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test