Translation for "trunks" to english
Trunks
noun
Translation examples
noun
Der Trunk war frisch und kühl.
The drink was cool and fresh.
Robb hatte diesen Trunk nötig;
Robb needed the drink;
Ich werde dir einen warmen Trunk machen.
“I’ll about getting something warm to drink.
Ihr Mohammedaner mit eurem Widerwillen gegen den Trunk.
You Muslims and your aversion to drink.
»Und für mich ist es der Kleine Trunk«, sagte Thorne.
“And mine is the Little Drink,” said Thorne.
Drac nippte an seinem roten Trunk.
Drac sipped his red drink.
Ich bitte Euch, Majestät, diesen Trunk zu Euch zu nehmen.
I bid you drink this potion, sire.
Oder vielleicht schickte sie ihn mit einem vergifteten Trunk.
Maybe she sent him with a poisoned drink.
Es war unsere letzte Gelegenheit für einen Trunk.
This would be the last chance we had to drink.
noun
Das Ungeheuer sog aus vollen Lungen die Luft in sich hinein, augenscheinlich trunken von Champagner und süßem Vergessen.
The Beast stood inhaling great draughts of air, obviously full of champagne and forgetfulness.
sie hörten liebend gern, wie Snape Harry piesackte. »Der Trunk des Friedens«, sagte Harry angespannt.
they loved hearing Snape taunt Harry. “The Draught of Peace,” said Harry tensely.
Einem Impuls folgend, den er nicht einmal sich selbst erklären konnte, mischte Flagg dem König einen Trunk von doppelter Stärke - vielleicht trieb etwas im Wind ihn dazu, es zu tun.
Heeding an impulse he could not explain even to himself, Flagg mixed the King a draught of double strength—perhaps it was something in the wind that urged him to do it.
Sein Kräuterarzt bereitete ihm einen starken Trunk zu, den Zheng jeden Abend vor dem Schlafengehen zu sich nahm und der ihn bis zum Morgen ruhig und traumlos schlafen ließ.
Come and find me. His herbalist prepared him a draught of strong medicine, which he took each night before bed, and it kept him sound asleep and dreamless until morning.
Mohnblumensaft könne die Schmerzen der Königin lindern, sagte er, und er habe einen starken Trunk gemischt … aber das Mittel könnte Ihre Gnaden ebenso leicht töten, wie es ihr Linderung verschaffen würde, und mit allergrößter Wahrscheinlichkeit würde es das Kind umbringen.
Milk of the poppy would relieve the queen’s pain, he said, and he had a strong draught prepared…but it could kill Her Grace as easily as help her, and would almost certainly kill the child inside her.
Ich betrat die Werkstatt der Ärztin, wo ihre beiden großen Wandschränke stehen, in denen sie ihre Pulver, Pasten, Salben, Trünke und verschiedene Instrumente aufbewahrt, die zu ihrem Beruf gehören, wie auch zwei Tische mit einer Vielfalt von Brennern, Stövchen, Glaskolben und Fläschchen.
I entered the Doctor's workshop, where she keeps the two great cabinets containing the powders, creams, ointments, draughts and various instruments that are the stock of her trade as well as the pair of tables which support a variety of burners, stoves, retorts and flasks.
So war also die Braut zu ihrem neuen Heim davongetragen worden und zu ihrem neuen Leben, umgeben von einer fliegenden Reiterstaffel, und wenn der Kreis der Reiter dreimal in Sonnenrichtung Glück bringend um das Haus herumgesprengt war, würden sie über die Ebene zurückrasen; einen letzten Trunk Bier aus dem Trinkhorn des Hausherrn gab es dann noch für den, der zuerst sein Mädchen am Hoftor absetzte.
So the bride would be carried off to her new home and her new life surrounded by a flying skein of horsemen, and when the loop of riders had flung themselves three times sunwise about the house for good fortune, they would come flying back over the levels, with a last draught of ale from the house-lord’s own horn for whoever set his girl down first at the steading gate.
»Aber bis zu diesem glücklichen Moment des Abschieds haben wir noch ein Jahr vor uns«, sagte Snape sanft, »und so rate ich Ihnen allen, ob Sie es mit UTZ versuchen wollen oder nicht, Ihre Anstrengungen darauf zu konzentrieren, das hohe Abschlussniveau zu halten, das ich inzwischen von meinen ZAG-Schülern erwarte. Heute mischen wir ein Gebräu, das bei den Zauberergrad-Prüfungen häufig verlangt wird: den Trunk des Friedens, einen Zaubertrank, der Ängste lindert und Aufgeregtheit dämpft.
“But we have another year to go before that happy moment of farewell,” said Snape softly, “so whether you are intending to attempt N.E.W.T. or not, I advise all of you to concentrate your efforts upon maintaining the high-pass level I have come to expect from my O.W.L. students. “Today we will be mixing a potion that often comes up at Ordinary Wizarding Level: the Draught of Peace, a potion to calm anxiety and soothe agitation.
Sobald ich ihm durch Zeichen die Erlaubniß dazu gegeben, scharrte er sofort mit den Händen Löcher in den Sand und begrub Einen nach dem Andern binnen etwa einer Viertelstunde. Dann rief ich ihn und nahm ihn mit mir, ging aber statt zu meiner Festung nach meiner in dem abgelegenen Teile der Insel befindlichen Höhle. (Demnach ließ ich den Teil meines Traumes, in welchem der Flüchtling sich in mein Gebüsch verborgen hatte, sich nicht verwirklichen.) In der Höhle gab ich ihm Brod, ein Bündel Rosinen und einen Trunk Wassers, nach welchem er in Folge seines Laufs sehr gierig schien. Als er sich so erquickt hatte, bedeutete ich ihm, daß er sich schlafen legen solle. Ich zeigte ihm einen Ort, wo ein Haufen Reisstroh und eine Decke zu meinem eigenen zeitweiligen Gebrauch lag, und der arme Bursch hatte sich kaum darauf ausgestreckt, als er auch schon eingeschlafen war.
and in an instant he had scraped a hole in the sand with his hands big enough to bury the first in, and then dragged him into it, and covered him; and did so by the other also; I believe he had him buried them both in a quarter of an hour.  Then, calling away, I carried him, not to my castle, but quite away to my cave, on the farther part of the island: so I did not let my dream come to pass in that part, that he came into my grove for shelter.  Here I gave him bread and a bunch of raisins to eat, and a draught of water, which I found he was indeed in great distress for, from his running: and having refreshed him, I made signs for him to go and lie down to sleep, showing him a place where I had laid some rice-straw, and a blanket upon it, which I used to sleep upon myself sometimes; so the poor creature lay down, and went to sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test